Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beding van vooruitmaking
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschikking
Beschikking bij vooruitmaking
Beschikking tot gevangenneming
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Bij vooruitmaking
Bij vooruitmaking en buiten erfdeel
EG-beschikking
EGA-beschikking
Euratom-beschikking
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Vooruitmaking
Vooruitneming

Traduction de «Beschikking bij vooruitmaking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beding van gift,vrij van inbreng | beding van vooruitmaking | beschikking bij vooruitmaking

clause préciputaire


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]








bij vooruitmaking en buiten erfdeel

à titre de préciput et hors part


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

décision CE


EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

décision CEEA [ décision Euratom ]


beschikking tot gevangenneming

ordonnance de prise de corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in het eerste lid worden de woorden "beschikking uitdrukkelijk bij vooruitmaking" vervangen door de woorden "beschikking op zekere wijze bij vooruitmaking";

1° à l'alinéa 1, les mots "ait été faite expressément à titre de" sont remplacés par les mots "ait été faite, de manière certaine, à titre de";


2º in het eerste lid worden de woorden « op voorwaarde dat de beschikking uitdrukkelijk bij vooruitmaking of buiten erfdeel gemaakt wordt » opgeheven;

2º à l'alinéa 1, les mots « pourvu que la disposition ait été faite expressément à titre de préciput ou hors part » sont supprimés;


2º in het eerste lid worden de woorden « op voorwaarde dat de beschikking uitdrukkelijk bij vooruitmaking of buiten erfdeel gemaakt wordt » opgeheven;

2º à l'alinéa 1, les mots « pourvu que la disposition ait été faite expressément à titre de préciput ou hors part » sont supprimés;


w