Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking waardoor een einde komt aan het geding

Traduction de «Beschikking waardoor een einde komt aan het geding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking waardoor een einde komt aan het geding

ordonnance qui met fin à l'instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
129. benadrukt dat reizigers nog steeds te maken hebben met variërende prijzen, bepalingen en voorwaarden bij het online reserveren van een accommodatie of reis met een vervoersmiddel; is daarom verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld "Strategie voor een digitale interne markt voor Europa"; verzoekt de Commissie een alomvattend voorstel uit te brengen waardoor een einde komt ...[+++]de onterechte praktijk van geoblocking, d.w.z. blokkering van internettoegang tot goederen, diensten en voordelige tarieven op basis van geografische locatie of woonplaats;

129. souligne que les voyageurs sont toujours confrontés à des prix et à des conditions de vente différents lorsqu'ils réservent des hébergements ou des moyens de transport en ligne; salue, dès lors, la communication de la Commission intitulée "Stratégie pour un marché unique numérique en Europe"; invite la Commission à adopter une proposition exhaustive pour mettre fin au blocage géographique injustifié de l'accès aux biens, aux services et aux meilleurs tarifs disponibles sur la base de la situation géographique ou du pays de résidence;


De dames Milquet en Delcourt-Pêtre dienen een amendement in dat ertoe strekt in het Burgerlijk Wetboek een nieuw artikel 1383bis in te voegen waardoor een einde komt aan de eenheid van de strafrechtelijke en de burgerlijke fout (amendement nr. 7, Stuk Senaat, nr. 1-883/2).

Mmes Milquet et Delcourt-Pêtre déposent un amendement visant à introduire un article 1383bis nouveau dans le Code civil qui met fin à l'unité des fautes pénale et civile (amendement nº 7, do c. Sénat, nº 1-883/2).


Een daarvan was het instellen van een systeem van schikking waardoor de strafrechtelijke vervolging van fiscale fraude ten einde komt.

Parmi celles-ci figurait l'instauration d'un système de transaction mettant fin aux poursuites pénales en matière de fraude fiscale.


Vervolgens gaat de « interne » aanpak van het probleem die ter sprake komt op het eind van de memorie van toelichting betreffende artikel 8 niet gepaard met enige juridische waarborg van goede afloop die vergelijkbaar is met de uitspraak van een beschikking in kort geding onde ...[+++]

Ensuite, le règlement du problème « en interne », évoqué à la fin de l'exposé des motifs attenant à l'article 8, n'est assorti d'aucune garantie juridique comparable au prononcé sous astreinte d'une ordonnance en référé, et ne peut être obtenu ni contraint, à la différence de l'ordonnance en question, à l'initiative de la personne concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens gaat de « interne » aanpak van het probleem die ter sprake komt op het eind van de memorie van toelichting betreffende artikel 8 niet gepaard met enige juridische waarborg van goede afloop die vergelijkbaar is met de uitspraak van een beschikking in kort geding onde ...[+++]

Ensuite, le règlement du problème « en interne », évoqué à la fin de l'exposé des motifs attenant à l'article 8, n'est assorti d'aucune garantie juridique comparable au prononcé sous astreinte d'une ordonnance en référé, et ne peut être obtenu ni contraint, à la différence de l'ordonnance en question, à l'initiative de la personne concernée.


Terwijl het voorgestelde artikel 638bis, § 1, 1º, de oplossing overneemt die reeds is vervat in artikel 635, 2º, breidt het 2º de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken uit tot gevallen waarin een van de echtgenoten Belg is; het 3º neemt uit artikel 628, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek een van de criteria voor de vaststelling van de interne territoriale bevoegdheid over; het 4º wil een einde maken aan de huidige onrechtvaardige regeling vervat in de artikelen 636 en 638 van het Gerechtelijk Wetboek : zelfs indien beide echtgenote ...[+++]

Alors que l'article 638bis, § 1 , 1º, proposé reprend la solution déjà inscrite dans l'article 635, 2º, le 2º étend la compétence des tribunaux belges si l'un des époux est belge; le 3º reprend à l'article 628, 1º, du Code judiciaire l'un des critères qui y sont prévus pour la détermination de la compétence territoriale interne; le 4º entend mettre fin à la solution inéquitable actuellement déduite des articles 636 et 638 du Code ...[+++]


60. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de tsunami-vloedgolf kan worden gebruikt om verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde ...[+++] komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepgaand onderzoek in te stellen en degenen die verantwoordelijkheid zijn voor moorden en andere misdaden jegens voorvechters van de mensenrechten voor de rechtbank te brengen, en om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de verklaring inzake de bescherming van de verdedigers van de mensenrechten, die in december 1998 door de Algemene Vergadering van de VN is aangenomen, in Indonesië ten volle worden nageleefd;

60. se félicite des toutes premières élections présidentielles directes qui ont eu lieu en Indonésie en septembre 2004; s'inquiète des exactions commises contre des civils par les forces armées indonésiennes et des groupes de rebelles dans les provinces de Papua et d'Aceh; forme le vœu que le processus de reconstruction entrepris pour remédier aux effets dévastateurs du tsunami contribueront à la promotion de la réconciliation et à une avancée dans le processus de paix, mettant ainsi fin au conflit de longue date déchirant la région d'Aceh; prie instamment les autorités indonésiennes de mener des enquêtes approfondies et de traduire e ...[+++]


57. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de vloedgolf kan worden gebruikt om de verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde ...[+++]

57. se félicite des toutes premières élections présidentielles directes qui ont eu lieu en Indonésie en septembre 2004; s'inquiète des exactions commises contre des civils par les forces armées indonésiennes et des groupes de rebelles dans les provinces de Papua et d'Aceh; forme le vœu que le processus de reconstruction entrepris pour remédier aux effets dévastateurs du tsunami contribueront à la promotion de la réconciliation et à une avancée dans le processus de paix, mettant ainsi fin au conflit de longue date déchirant la région d'Aceh; prie instamment les autorités indonésiennes de mener des enquêtes approfondies et de traduire e ...[+++]


23. meent dat de Europese Unie als RVVR onverwijld verbetering moet aanbrengen in de samenwerking tussen de rechtbanken, en derhalve moet streven naar vereenvoudiging en versoepeling waardoor een einde komt aan tekortkomingen en achterstand;

23. estime que l'Union européenne, en tant qu'ELSJ, requiert absolument l'amélioration de la coopération entre les autorités judiciaires et, partant, une simplification et un assouplissement des procédures de façon à éviter les dysfonctionnements et les retards;


24. meent dat de Europese Unie als ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid onverwijld verbetering moet aanbrengen in de samenwerking tussen de rechtbanken, en derhalve moet streven naar vereenvoudiging en versoepeling waardoor een einde komt aan tekortkomingen en achterstand;

24. estime que l’Union européenne, en tant qu’espace de liberté, de sécurité et de justice, requiert absolument l’amélioration de la coopération entre les autorités judiciaires et, partant, une simplification et un assouplissement des procédures de façon à éviter les dysfonctionnements et les retards;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beschikking waardoor een einde komt aan het geding' ->

Date index: 2023-06-16
w