Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek

Traduction de «Beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek tot omzetting

statuer sur la recevabilité de la requête


beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek

statuer sur la recevabilité de la requête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze heeft de volgende opdrachten : 1° verslag uitbrengen aan de Regering en aan het Parlement, overeenkomstig artikel 10; 2° de beroepen onderzoeken van de studenten met een handicap waarvan de aanvraag om aanpassingen werd afgewezen en zich uitspreken over de ontvankelijkheid van het verzoek en over het redelijke karakter van de aanpassingen overeenkomstig de procedure die in afdeling VII van dit decreet wordt vastgesteld; 3° een plaats zijn voor doc ...[+++]

Ses missions sont les suivantes: 1° faire rapport au Gouvernement et au Parlement, conformément à l'article 10; 2° accueillir les recours des étudiants en situation de handicap dont la demande d'aménagements a été rejetée et se prononcer sur la recevabilité de la requête et sur le caractère raisonnable des aménagements conformément à la procédure fixée à la section VII du présent décret; 3° constituer un lieu de documentation, de réflexion et de recueil de bonnes pratiques en vue de leur diffusion auprès des établissements; 4° nouer un dialogue régulier avec la Commission de l'Enseignement supérieur inclusif instituée par l'article 23 ...[+++]


b) in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven; c) in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De advies-en onderzoekscommissies beslissen over de ontvankelijkheid van de klacht".

b) dans le paragraphe 1, l'alinéa 3 est abrogé; c) dans le paragraphe 2, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Les commissions d'avis et d'enquête statuent sur la recevabilité de la plainte".


Art. 142. Behoudens de taken die zijn toegewezen aan de GOVC en onverminderd artikel 10 is de gewestelijke omgevingsambtenaar gemachtigd om te beslissen over de ontvankelijkheid en volledigheid van vergunningsaanvragen, verzoeken en ambtshalve initiatieven tot bijstelling van de omgevingsvergunning, mededelingen met de vraag tot omzetting van een milieuvergunning van bepaalde duur naar een vergunning van onbepaalde duur en beroepen waarvoor de Vlaamse Regering of de gewestelijke omgevingsambtenaar bevoegd zijn.

Art. 142. Sous réserve des tâches dévolues à la GOVC et sans préjudice de l'article 10, le fonctionnaire environnement régional est habilité à statuer sur la recevabilité et l'exhaustivité des demandes de permis, des demandes et initiatives d'office d'actualisation du permis d'environnement, des notifications avec demande de conversion d'une autorisation écologique à durée déterminée en un permis à durée indéterminée et des recours pour lesquels le Gouvernement flamand ou le fonctionnaire environnement régional est compétent.


De oorspronkelijke piste van de regering om dit te verwezenlijken via een vereiste van eensluidende adviezen van de directeur en het openbaar ministerie, opdat de strafuitvoeringsrechtbank de ontvankelijkheid van het verzoek zou kunnen vaststellen en zou kunnen beslissen een strafuitvoeringsmodaliteit toe te kennen, werd verlaten als gevolg van het advies van de Raad van State.

La piste envisagée initialement par le gouvernement, qui prévoyait une exigence d'avis conformes du directeur et du ministère public pour que le tribunal de l'application des peines puisse déclarer le recours recevable et décider d'accorder une modalité d'exécution de la peine, a été abandonnée à la suite de l'avis rendu par le Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorspronkelijke piste van de regering om dit te verwezenlijken via een vereiste van eensluidende adviezen van de directeur en het openbaar ministerie, opdat de strafuitvoeringsrechtbank de ontvankelijkheid van het verzoek zou kunnen vaststellen en zou kunnen beslissen een strafuitvoeringsmodaliteit toe te kennen, werd verlaten als gevolg van het advies van de Raad van State.

La piste envisagée initialement par le gouvernement, qui prévoyait une exigence d'avis conformes du directeur et du ministère public pour que le tribunal de l'application des peines puisse déclarer le recours recevable et décider d'accorder une modalité d'exécution de la peine, a été abandonnée à la suite de l'avis rendu par le Conseil d'État.


Wordt daarenboven een verzoek ingediend binnen drie maanden na de bekendmaking, dan wordt het verbod verlengd tot na de bekendmaking van de beslissing over de ontvankelijkheid van het verzoek.

En outre, si une initiative est déposée dans les trois mois de la publication, l'interdiction est prolongée jusqu'à la publication de la décision concernant la recevabilité de la demande.


Wordt daarenboven een verzoek ingediend binnen drie maanden na de bekendmaking, dan wordt het verbod verlengd tot na de bekendmaking van de beslissing over de ontvankelijkheid van het verzoek.

En outre, si une initiative est déposée dans les trois mois de la publication, l'interdiction est prolongée jusqu'à la publication de la décision concernant la recevabilité de la demande.


Verzending naar Bureau Verzending naar Bureau dat zal beslissen over de ontvankelijkheid van het wetsvoorstel.

Envoi au Bureau Envoi au Bureau qui décidera de la recevabilité de la proposition de loi.


1. Vooraleer een beslissingsautoriteit een besluit neemt over de ontvankelijkheid van een verzoek om internationale bescherming, stellen de lidstaten verzoekers in de gelegenheid hun standpunt uiteen te zetten over de toepassing van de in artikel 33 bedoelde gronden op hun specifieke omstandigheden.

1. Avant que l’autorité responsable de la détermination ne prenne une décision sur la recevabilité d’une demande de protection internationale, les États membres autorisent le demandeur à exposer son point de vue concernant l’application des motifs visés à l’article 33 à sa situation particulière.


2. Om krachtens artikel 33, lid 2, onder d), een beslissing over de ontvankelijkheid van een verzoek om internationale bescherming te nemen, wordt een volgend verzoek om internationale bescherming eerst aan een voorafgaand onderzoek onderworpen om uit te maken of er nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn of door de verzoeker zijn voorgelegd in verband met de behandeling van de vraag of hij voor erkenning als persoon die internationale bescherming geniet in aanmerking komt krachtens R ...[+++]

2. Afin de prendre une décision sur la recevabilité d’une demande de protection internationale en vertu de l’article 33, paragraphe 2, point d), une demande de protection internationale ultérieure est tout d’abord soumise à un examen préliminaire visant à déterminer si des éléments ou des faits nouveaux sont apparus ou ont été présentés par le demandeur, qui se rapportent à l’examen visant à déterminer si le demandeur remplit les conditions requises pour prétendre au statut de bénéficiaire d’une protection internationale en vertu de la directive 2011/95/UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek' ->

Date index: 2023-01-05
w