Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van schulden tussen bedrijven

Vertaling van "Betaling van schulden tussen bedrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaling van schulden tussen bedrijven

paiement de dettes entre entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het van de begunstigde in het kader van een eenmalige betaling voor een steunregeling of steunmaatregel terug te vorderen bedrag, exclusief rente, tussen 100 EUR en 150 EUR bedraagt en de betrokken lidstaat in zijn nationale wetgeving een drempelwaarde voor het niet innen van nationale schulden hanteert die ten minste gelijk is ...[+++]

le montant à recouvrer auprès du bénéficiaire au titre d'un paiement individuel dans le cadre d'un régime d'aides ou d'une mesure de soutien, intérêts non compris, se situe entre 100 et 150 EUR et que l'État membre concerné applique, en vertu de son droit national pour autoriser de ne pas poursuivre une dette publique, un seuil égal ou supérieur au montant à recouvrer.


Afhankelijk van het land moeten bedrijven gemiddeld tussen 20 en meer dan 100 dagen wachten op de betaling van een factuur.

En fait, selon les pays, les PME doivent attendre en moyenne de vingt à cent jours, voire plus, le paiement de leurs factures.


Indien het belang van de boedel het vereist kunnen de curatoren evenwel, met de toestemming van de rechter-commissaris, de terugvordering bepaald in artikel XX. 194 afwijzen na betaling van de prijs die tussen verkoper en de gefailleerde is bedongen, met uitsluiting van interesten en strafbedingen, die in voorkomend geval schulden in de boedel blijven.

Si l'intérêt de la masse le requiert, les curateurs peuvent, avec l'autorisation du juge-commissaire, s'opposer à la revendication prévue à l'article XX. 194 en payant le prix convenu entre le vendeur et le failli, à l'exclusion des intérêts et pénalités, qui le cas échéant resteront des dettes dans la masse.


Voor de clubs uit derde en vierde klasse was er dit seizoen gemiddeld een termijn van 25 dagen tussen de inkohiering en de betaling van de schulden bedrijfsvoorheffing.

Pour les clubs des troisième et quatrième divisions, il y avait, cette saison, un délai moyen de 25 jours entre l'enrôlement et le paiement des dettes en matière de précompte professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de clubs uit derde en vierde klasse was er dit seizoen gemiddeld een termijn van 108 dagen tussen de inkohiering en de betaling van de schulden vennootschapsbelasting/rechtspersonenbelasting.

Pour les clubs des troisième et quatrième divisions, il y avait, cette saison, un délai moyen de 108 jours entre l'enrôlement et le paiement des dettes à l'impôt des sociétés/impôt des personnes morales.


Voor de clubs uit derde en vierde klasse was er dit seizoen gemiddeld een termijn van 59 dagen tussen de opmaak van het invorderingsorder en de betaling van de btw-schulden.

Pour les clubs des troisième et quatrième divisions, il y avait, cette saison, un délai moyen de 59 jours entre l'établissement de l'ordre de recouvrement et le paiement des dettes TVA.


Dergelijke bijkomende informatie kan, onder meer, uit de volgende gegevens bestaan : - de informatie zoals bepaald in artikel 5.2, laatste alinea; - indien de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer deel uitmaakt van een groep van bedrijven, de naam en het adres van het moederbedrijf, de namen en adressen van de bestuurders, het meest recent gepubliceerde jaarve ...[+++]

Pareille information additionnelle peut, entre autres, consister dans les données suivantes : - l'information telle que décrite à l'article 5.2, dernier alinéa; - lorsque le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique fait partie d'un groupe d'entreprises, le nom et l'adresse de la maison-mère, le nom et l'adresse des administrateurs, le rapport annuel le plus récemment publié et une attestation de l'enregistrement de la maison-mère auprès des autorités nationales compétentes; - lorsque le Candidat, la Personne demandan ...[+++]


ii)het van de begunstigde in het kader van een eenmalige betaling voor een steunregeling of steunmaatregel terug te vorderen bedrag, exclusief rente, tussen 100 EUR en 150 EUR bedraagt en de betrokken lidstaat in zijn nationale wetgeving een drempelwaarde voor het niet innen van nationale schulden hanteert die ten minste gelijk ...[+++]

ii)le montant à recouvrer auprès du bénéficiaire au titre d'un paiement individuel dans le cadre d'un régime d'aides ou d'une mesure de soutien, intérêts non compris, se situe entre 100 et 150 EUR et que l'État membre concerné applique, en vertu de son droit national pour autoriser de ne pas poursuivre une dette publique, un seuil égal ou supérieur au montant à recouvrer.


De CSD pleit ook al meerdere jaren voor de mogelijkheid van verrekening van vorderingen tussen schulden van de staat aan bedrijven en schulden van bedrijven aan de sociale verzekerings- of belastingautoriteiten, in een poging om het leven gemakkelijker te maken voor bedrijven, die verplicht zijn om sociale verzekeringsbijdragen en belastingen te betalen, ook als ze niet worden betaald door ...[+++]

La CDD a également plaidé en faveur de la possibilité de faire une compensation entre les dettes de l’État envers les entreprises et les dettes des entreprises envers la sécurité sociale ou les autorités fiscales pendant plusieurs années, essayant ainsi de simplifier la vie des sociétés qui, n’étant pas payées par l’État, sont toujours confrontées à l’obligation de payer leurs contributions sociales et fiscales.


– (PT) Late betaling van handelstransacties, of dit nu tussen bedrijven onderling of tussen bedrijven en publieke instellingen plaatsvindt, is de oorzaak van cashflowproblemen in het midden- en kleinbedrijf (MKB), iets wat op zijn beurt vaak weer bijdraagt aan verdere vertragingen in betalingen, en zo wordt een vicieuze cirkel in gang gezet die moeilijk te doorbreken is.

– (PT) Les retards de paiement dans les transactions commerciales, que ce soit entre entreprises ou entre entreprises et entités publiques, sont responsables de problèmes de trésorerie dans les petites et moyennes entreprises (PME) et provoquent souvent de nouveaux retards de paiement, créant ainsi un cercle vicieux qu’il est difficile de briser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Betaling van schulden tussen bedrijven' ->

Date index: 2023-09-26
w