Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Betrouwbare beoordeling
Betrouwbare controle-informatie
Betrouwbare derde
Betrouwbare derde partij
Betrouwbare raming
Betrouwbare schatting
Evaluatie van de hulpbronnen
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Internationaal traceringsinstrument
Inventarisatie van de hulpbronnen
Op een betrouwbare manier werken
Opsporing van hulpbronnen
Proces-verbaal van schatting
Schatting van de hulpbronnen
Schatting van de termijnen

Vertaling van "Betrouwbare schatting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betrouwbare beoordeling | betrouwbare raming | betrouwbare schatting

bon degré de confiance




betrouwbare derde partij (nom féminin)

tiers de confiance


proces-verbaal van schatting

procès-verbal d'estimation




internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument

instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


betrouwbare controle-informatie

information probante fiable


evaluatie van de hulpbronnen [ inventarisatie van de hulpbronnen | opsporing van hulpbronnen | schatting van de hulpbronnen ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) betrouwbare schatting van de ernstgraad van het EAO

(d) Evaluation fiable de degré de gravité de l'ATG


Indien de genetische evaluatie wordt uitgevoerd met betrekking tot de in de punten 3, 4 en 5 bedoelde kenmerken, wordt met de registratie van die kenmerken gewaarborgd dat er aan het eind van de test een betrouwbare schatting van de fokwaarden kan worden gemaakt voor die kenmerken.

Lorsqu'une évaluation génétique est effectuée sur les caractères visés aux paragraphes 3, 4 et 5, l'enregistrement de ces caractères garantit que, au terme du contrôle, il est possible d'estimer des valeurs génétiques fiables pour ces caractères.


Punt d) : de deskundige maakt een betrouwbare schatting (en legt uit hoe hij het gedaan heeft) van de ernstgraad van het onderzocht ernstig arbeidsongeval, m.a.w. hij dient aan te geven hoeveel werknemers per jaar dergelijk ernstig arbeidsongeval zouden hebben, mochten er bij die werkgever 100.000 werknemers onder dezelfde welzijnsomstandigheden werken.

Point d) : l'expert procède à une évaluation fiable (et explique comment il l'a faite) du degré de gravité de l'accident du travail grave examiné, en d'autres termes, il doit indiquer combien de travailleurs pourraient subir le même accident du travail grave par an, si cet employeur occupait 100.000 travailleurs dans les mêmes conditions de bien-être.


Ook de ontwikkeling van de Europese indicator van het taalvermogen – waaraan onlangs een mededeling is gewijd[23] – is al vergevorderd. De indicator zal betrouwbare gegevens over de kennis van vreemde talen bij jongeren verzamelen en een schat aan informatie voor beleidsmakers opleveren.

Les travaux sur l’ indicateur européen des compétences linguistiques , qui a fait l’objet d’une communication[23] récente, ont déjà bien progressé ; ils rassembleront des données fiables sur les compétences actuelles en langues étrangères des jeunes et fourniront des informations extrêmement utiles aux responsables politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie en Eurostat zullen samen met de lidstaten nagaan hoe een betrouwbare schatting kan worden gemaakt van de omvang van de belastingontduiking en -ontwijking.

La Commission, conjointement avec Eurostat, collaborera avec les États membres pour déterminer comment il est possible d'obtenir une estimation fiable du niveau de fraude et d’évasion fiscales.


e) voorzover hiervan een betrouwbare schatting kan worden gemaakt, het bedrag van milieu-uitgaven dat gedurende de verslagperiode is geactiveerd.

e) Dans la mesure où une estimation fiable est possible, le montant des dépenses environnementales capitalisées au cours de l'exercice de référence.


Volgens de meest betrouwbare schatting waarover de Commissie beschikt, zou een goede overeenkomst Europa een groei van het BBP van ten minste 0,5 % opleveren. Dat komt neer op meer dan 500 euro per huishouden per jaar en honderdduizenden banen.

D'après les estimations les plus fiables dont dispose la Commission, un bon accord permettrait à l'Europe de bénéficier d'une croissance du PIB d'au moins 0,5 %, ce qui équivaut à plus de 500 euros annuellement par ménage et à des centaines de milliers d'emplois.


Volgens de meest betrouwbare schatting waarover de Commissie beschikt, zou een goede overeenkomst Europa een groei van het BBP van ten minste 0,5 % opleveren. Dat komt neer op meer dan 500 euro per huishouden per jaar en honderdduizenden banen.

D'après les estimations les plus fiables dont dispose la Commission, un bon accord permettrait à l'Europe de bénéficier d'une croissance du PIB d'au moins 0,5 %, ce qui équivaut à plus de 500 euros annuellement par ménage et à des centaines de milliers d'emplois.


Op dit ogenblik bestaat er geen betrouwbare schatting van de ontvangsten maar enkel wat illustratieve indicaties.

Il n'y a pas d'estimation fiable des recettes à ce stade mais seulement quelques indications illustratives.


Uit bilateraal overleg met de lidstaten is gebleken dat het in dit stadium nog niet mogelijk is een betrouwbare schatting van het aantal bedreigde arbeidsplaatsen te maken, aangezien er nog geen beslissing is genomen over de meerjarige beheersplannen.

Les consultations bilatérales avec les États membres ont confirmé qu'il n'est pas possible, en l'état actuel des choses, de faire une estimation fiable quant au nombre des emplois concernés, aucune décision n'ayant encore été prise relativement aux plans de gestion pluriannuels.


w