Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaken van de volgorde van berichten
Controleren van de volgorde van berichten
Rangschikken

Traduction de «Bewaken van de volgorde van berichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaken van de volgorde van berichten

intégrité de la séquence des messages


controleren van de volgorde van berichten | rangschikken

maintien en séquence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ATIS-berichten met alleen vertrekinformatie moeten de volgende informatieonderdelen bevatten in de aangegeven volgorde:

Les messages ATIS qui ne comportent que des renseignements destinés aux aéronefs au départ contiendront les éléments d’information suivants, dans l’ordre indiqué:


ATIS-berichten met alleen aankomstinformatie moeten de volgende informatieonderdelen bevatten in de aangegeven volgorde:

Les messages ATIS ne contenant que des renseignements destinés aux aéronefs à l’arrivée contiendront les éléments d’information suivants dans l’ordre indiqué:


ATIS-berichten met zowel aankomst- als vertrekinformatie moeten de volgende informatieonderdelen bevatten in de aangegeven volgorde:

Les messages ATIS qui comportent des renseignements destinés à la fois aux aéronefs à l’arrivée et aux aéronefs au départ contiendront les éléments d’information suivants dans l’ordre indiqué:


3. De exploitant van het knooppunt slaat gegevens op aan de hand waarvan, in geval van een incident, de uitwisseling van berichten in de juiste volgorde kan worden gereconstrueerd teneinde de plaats en de aard van het incident vast te stellen.

3. L'opérateur de nœud stocke des données qui, en cas d'incident, permettent de reconstruire la séquence de l'échange de messages pour déterminer le lieu et la nature de l'incident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het kunnen binnenlaten van gasten na sluitingstijd - Het tegemoet kunnen komen aan vragen van gasten tijdens de nachtshift, binnen het kader en de mogelijkheden van de bedrijfsformule (bereidt snacks, warme en koude dranken, verkoopt lectuur...) - Het kunnen bedienen van de telefooncentrale en het kunnen noteren van berichten - Het kunnen bewaken van de ingangen (ramen en deuren), nooduitgangen en de algemene veiligheid van personen en goederen - Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het ontbijt (bvb. afbakken van broodjes) - H ...[+++]

- Pouvoir faire entrer des hôtes après l'heure de fermeture - Pouvoir répondre aux demandes des hôtes pendant le service de nuit, dans le cadre et dans les possibilités de la formule d'entreprise (préparer des en-cas, boissons chaudes et froides, vendre de la lecture...) - Pouvoir utiliser le central téléphonique et noter les messages - Pouvoir surveiller les entrées (portes et fenêtres), sorties de secours et la sécurité générale des personnes et des biens - Pouvoir préparer et disposer le petit-déjeuner (par ex. : cuisson des petits pains précuits) - Pouvoir remplir les frigos (bar) 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Le récepti ...[+++]


3. De exploitant van het knooppunt slaat gegevens op aan de hand waarvan, in geval van een incident, de uitwisseling van berichten in de juiste volgorde kan worden gereconstrueerd teneinde de plaats en de aard van het incident vast te stellen.

3. L'opérateur de nœud stocke des données qui, en cas d'incident, permettent de reconstruire la séquence de l'échange de messages pour déterminer le lieu et la nature de l'incident.


2. a) Bestaan er richtlijnen naar de buitenlandse diensten toe over het taalgebruik en de volgorde waarin bepaalde talen gebruikt moeten worden in de berichten die bestemd zijn voor het publiek? b) Zo neen, overweegt u een dergelijke richtlijn te geven waarbij eerst het Nederlands, dan het Frans, en dan het Duits dienen gebruikt te worden (en waarbij eventueel het Engels kan worden gevoegd)?

2. a) Les services établis à l'étranger disposent-ils de directives sur l'emploi des langues et sur l'ordre dans lequel certaines langues doivent être utilisées dans les communications destinées au public? b) Dans la négative, envisagez-vous d'édicter une directive allant en ce sens afin d'obliger ces services à employer d'abord le néerlandais, puis le français et l'allemand (l'anglais pouvant éventuellement y être ajouté)?


Het bevat de technische specificaties van de interacties tussen systemen in termen van doorgegeven gegevensbestanddelen en berichten, gebruikte protocollen alsook het tijdstip en de volgorde van gebeurtenissen.

Il contient les spécifications techniques des interactions entre les systèmes, en termes d’éléments de données et de messages transmis, de protocoles utilisés, ainsi que de calendrier et de déroulement des événements.


1° in volgorde : het in artikel 5, tweede lid, 4°, bedoelde « uniek codenummer », hun telefoonnummer en de postcode van hun woonplaats, wanneer hun telefonische berichten worden verzonden via de « 0900 »-oproepnummers;

1° dans l'ordre : le numéro de code unique d'inscription visé à l'article 5, alinéa 2, 4°, leur numéro de téléphone et le code postal de leur domicile, lorsque leurs messages téléphoniques reposent sur l'appel de numéros « 0900 »;


2° in volgorde : het in artikel 5, tweede lid, 4°, bedoelde « uniek codenummer », de postcode van hun woonplaats en hun naam, wanneer hun telefonische berichten worden verstuurd via een « Short Message Service »;

2° dans l'ordre : le numéro de code unique d'inscription visé à l'article 5, alinéa 2, 4°, le code postal de leur domicile et leur nom, lorsque leurs messages téléphoniques reposent sur l'envoi de « Short Message Service ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bewaken van de volgorde van berichten' ->

Date index: 2023-09-24
w