2° er gebruik wordt gemaakt van de werkwijze bedoeld in § 1, 3°, gebeurt het beveiligd vervoer in twee tijden doordat in een eerste tijd een eerste bewakingsploeg bestaande uit minstens twee bewakingsagenten de container tot in de beveiligde ruimte brengt en dat, in een tweede tijd, een tweede bewakingsploeg instaat voor de manipulatie;
2° où il est fait usage de la méthode de travail visée au § 1, 3°, le transport protégé est exécuté en deux temps de manière à ce que, dans un premier temps, une première équipe de gardiennage composée d'au moins deux agents de gardiennage apporte le conteneur jusque dans l'espace protégé et que, dans un deuxième temps, une deuxième équipe de gardiennage s'occupe de la manipulation;