Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsvoering
Reglement van proces- en bewijsvoering
Reglement voor de proces- en bewijsvoering
Taal bij de bewijsvoering
Voorschrift van de bewijsvoering

Traduction de «Bewijsvoering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorschrift van de bewijsvoering

règle gouvernant la charge de la preuve


Reglement voor de proces- en bewijsvoering

Règlement de procédure et de preuve




Reglement van proces- en bewijsvoering

règlement de procédure et de preuve


reglement van proces- en bewijsvoering

Règlement de procédure et de preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de statuten van de tribunalen vastgelegde regels worden aangevuld met de reglementen voor de proces- en bewijsvoering (artikelen 123 tot 125 van het reglement voor de proces-en bewijsvoering van het ISTJ, artikelen 124 tot 126 van het reglement voor de proces-en bewijsvoering van het ISTR en artikelen 149 tot 151 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering van het mechanisme) en met de door de tribunalen (104) en het mechanisme (105) bekendgemaakte praktische richtlijnen.

Les règles fixées par les statuts des Tribunaux sont complétées par les Règlements de procédure et de preuve (articles 123 à 125 du Règlement de procédure et de preuve du TPIY, articles 124 à 126 du Règlement de procédure et de preuve du TPIR et articles 149 à 151 du Règlement de procédure et de preuve du Mécanisme) et par les directives pratiques publiées par les Tribunaux (104) et le Mécanisme (105).


VLAAMSE OVERHEID - 20 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende de bewijsvoering met betrekking tot de subsidiëring van de animatiewerking in de woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf, en van de personeelsleden met een ex-DAC- en ex-gescostatuut in de ouderenzorg

AUTORITE FLAMANDE - 20 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel réglant la présentation de preuves en vue du subventionnement des activités d'animation dans les centres de soins résidentiels et les centres de court séjour, ainsi que des membres du personnel ayant un ancien statut TCT et ACS dans le secteur des soins aux personnes âgées


Gelet op het ministerieel besluit van 9 december 2009 houdende de bewijsvoering met betrekking tot de subsidiëringsvoorwaarden in het kader van de animatiewerking en de effectieve tewerkstelling van de personeelsleden die tewerkgesteld zijn met een gewezen DAC-statuut;

Vu l'arrêté ministériel du 9 décembre 2009 réglant la présentation de preuves relatives aux conditions de subventionnement dans le cadre des activités d'animation et des prestations effectives des membres du personnel employés sous un ancien statut TCT ;


(98) Artikel 89 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 11 februari 1994 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, artikel 89 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 29 juni 1995 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor Rwanda en artikel 105 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 8 juni 2012 werd aangenomen door het internationaal mechanisme.

(98) Article 89 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 11 février 1994 par le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, article 89 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 29 juin 1995 par le Tribunal international pour le Rwanda et article 105 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 8 juin 2012 par le Mécanisme international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(102) Artikel 103 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 11 februari 1994 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, artikel 103 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 29 juni 1995 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor Rwanda en artikel 127 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 8 juni 2012 werd aangenomen door het mechanisme.

(102) Article 103 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 11 février 1994 par le Tribunal international pour l'ex Yougoslavie, article 103 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 29 juin 1995 par le Tribunal international pour le Rwanda et article 127 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 8 juin 2012 par le Mécanisme.


2. Worden voor alle vormen van criminaliteit waarbij ICT wordt gebruikt de betrokkenen geïdentificeerd en vindt er een effectieve bewijsvoering en een sporenonderzoek plaats?

2. Procède-t-on à l'identification des personnes concernées pour toutes les formes de criminalité qui utilisent l'ICT et à une administration de la preuve et une recherche de traces effectives?


Volgens de Kadernota Integrale Veiligheid (KIV) zou voor alle vormen van criminaliteit waarbij ICT wordt gebruikt, worden gegarandeerd dat de betrokkenen worden geïdentificeerd en dat een effectieve bewijsvoering en sporenonderzoek kan plaatsvinden.

La note-cadre de Sécurité intégrale (NCSI) indique que l'identification des personnes concernées sera garantie pour toutes les formes de criminalité qui utilisent l'ICT, tout comme une administration de la preuve et une recherche de traces qui soient effectives.


Het recht op toegang tot een advocaat bij het verhoor, de zogenaamde Salduz-wet, waarbij de verdachte van een strafbaar feit tijdens het verhoor kan worden bijgestaan door zijn raadsman, maar vooral ook voorafgaandelijk overleg kan plegen met zijn advocaat, heeft evident een impact op de bewijsvoering in strafzaken, en in het bijzonder in zaken van seksueel geweld.

Le droit d'accès à un avocat lors de l'audition (loi Salduz), en vertu duquel le suspect d'une infraction peut non seulement être assisté de son conseil pendant l'audition, mais surtout se concerter préalablement avec son avocat, a bien entendu un impact sur l'administration de la preuve en matière pénale et en particulier dans les affaires de violence sexuelle.


2. U deelde mij in diezelfde commissievergadering mee dat een van de experts van de IRB het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) ervan had weten te overtuigen dat de initiële bewijsvoering voor de deugdelijkheid van de door Electrabel gehanteerde methode niet aanvaardbaar was.

2. Lors de cette même commission, vous m'informiez du fait qu'un des experts de l'IRB avait pu convaincre l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) que la démonstration initiale de l'acceptabilité de la méthodologie d'Electrabel n'était pas valable.


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per week een belangrijke groep bewoners in woon- en zorgcentra bezochten.

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux médecins-généralistes rendaient visite jusqu'à maximum deux fois par semaine à un impor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bewijsvoering' ->

Date index: 2024-08-07
w