Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresten bij verstek gewezen en verzet
Bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling
Bij verstek gewezen veroordeling
Bij verstek gewezen vonnis
Veroordeling bij verstek
Verstekvonnis
Vonnis bij verstek

Vertaling van "Bij verstek gewezen veroordeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij verstek gewezen veroordeling

condamnation par défaut


bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling

condamnation pénale par défaut


bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek

jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut


arresten bij verstek gewezen en verzet

arrêts par défaut et opposition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bij verstek gewezen beslissing blijft bestaan en is enkel nog vatbaar voor hoger beroep of, indien zij is gewezen in hoger beroep, voor cassatieberoep.

La décision rendue par défaut subsiste et est uniquement susceptible d'appel ou, si elle est rendue en degré d'appel, de pourvoi en cassation.


De sluiting uitgesproken overeenkomstig de artikelen 382, § 3, en 388 gaat in op de dag waarop de op tegenspraak of bij verstek gewezen veroordeling onherroepelijk is geworden.

La fermeture prononcée en application des articles 382, § 3, et 388 produira ses effets à compter du jour où la condamnation contradictoire ou par défaut sera devenue irrévocable.


De sluiting, uitgesproken overeenkomstig de artikelen 382 en 388 heeft gevolgen met ingang van de dag waarop de op tegenspraak of bij verstek gewezen veroordeling onherroepelijk is geworden.

La fermeture prononcée en application des articles 382 et 388 produira ses effets à compter du jour où la condamnation contradictoire ou par défaut sera devenue irrévocable.


Niettemin heeft het op grond van artikel 382 uitgesproken verbod zijn gevolgen met ingang van de dag waarop de op tegenspraak of bij verstek gewezen veroordeling onherroepelijk is geworden.

Toutefois, l'interdiction prononcée en application de l'article 382 produira ses effets à compter du jour où la condamnation contradictoire ou par défaut sera devenue irrévocable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin heeft het op grond van artikel 382, § 2, uitgesproken verbod zijn gevolgen met ingang van de dag waarop de op tegenspraak of bij verstek gewezen veroordeling onherroepelijk is geworden.

Toutefois, l'interdiction prononcée en application de l'article 382, § 2, produira ses effets à compter du jour où la condamnation contradictoire ou par défaut sera devenue irrévocable.


De sluiting uitgesproken overeenkomstig de artikelen 382, § 3, en 388 heeft haar gevolgen met ingang van de dag waarop de op tegenspraak of bij verstek gewezen veroordeling onherroepelijk is geworden.

La fermeture prononcée en application des articles 382, § 3, et 388 produira ses effets à compter du jour où la condamnation contradictoire ou par défaut sera devenue irrévocable.


In haar brief heeft de griffie voorts verzoekers aandacht gevestigd op de tekst van lid 4 van datzelfde artikel, volgens hetwelk tegen een bij verstek gewezen arrest desalniettemin verzet openstaat.

Dans sa lettre, le greffe du Tribunal a également attiré l’attention du requérant sur le libellé du paragraphe 4 du même article, selon lequel un arrêt rendu par défaut est toutefois susceptible d’opposition.


Wanneer de verwerende partij, ofschoon regelmatig in het geding geroepen, nalaat schriftelijk conclusies in te dienen, wordt het arrest tegen haar bij verstek gewezen.

Lorsque la partie défenderesse, régulièrement mise en cause, s'abstient de déposer des conclusions écrites, l'arrêt est rendu par défaut à son égard.


is de procestaal in geval van betwistingen van de invorderbare kosten, verzet tegen een bij verstek gewezen arrest, derdenverzet en verzoeken om uitlegging of herziening of tot herstel van een verzuim om te beslissen, de taal van de beslissing waarop deze verzoeken of betwistingen betrekking hebben.

dans le cas des contestations sur les dépens récupérables, de l'opposition à un arrêt rendu par défaut, de la tierce opposition ainsi que des demandes en interprétation, en révision ou visant à remédier à une omission de statuer, la langue de procédure est celle de la décision à laquelle ces demandes ou contestations se rapportent.


1. Overeenkomstig artikel 41 van het Statuut staat tegen het bij verstek gewezen arrest verzet open.

1. Conformément à l'article 41 du statut, l'arrêt prononcé par défaut est susceptible d'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bij verstek gewezen veroordeling' ->

Date index: 2024-04-14
w