Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Traduction de «Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

assistance dans les actes de la vie journalière


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ouders, die het ouderlijk gezag uitoefenen over de persoon en de goederen van hun minderjarig kind, beschikken over de bevoegdheid om het kind te vertegenwoordigen in alle handelingen in het dagelijks leven.

Les parents, investis de l'autorité parentale sur la personne et les biens de leur enfant mineur, disposent de ce fait du pouvoir de le représenter dans tous les actes de la vie courante.


De ouders, die het ouderlijk gezag uitoefenen over de persoon en de goederen van hun minderjarig kind, beschikken over de bevoegdheid om het kind te vertegenwoordigen in alle handelingen in het dagelijks leven.

Les parents, investis de l'autorité parentale sur la personne et les biens de leur enfant mineur, disposent de ce fait du pouvoir de le représenter dans tous les actes de la vie courante.


De ouders, die het ouderlijk gezag uitoefenen over de persoon en de goederen van hun minderjarig kind, beschikken over de bevoegdheid om het kind te vertegenwoordigen in alle handelingen in het dagelijks leven.

Les parents, investis de l'autorité parentale sur la personne et les biens de leur enfant mineur, disposent de ce fait du pouvoir de le représenter dans tous les actes de la vie courante.


De ouders, die het ouderlijk gezag uitoefenen over de persoon en de goederen van hun minderjarig kind, beschikken over de bevoegdheid om het kind te vertegenwoordigen in alle handelingen in het dagelijks leven.

Les parents, investis de l'autorité parentale sur la personne et les biens de leur enfant mineur, disposent de ce fait du pouvoir de le représenter dans tous les actes de la vie courante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° adviesrapport : een rapport als vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap; 2° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn, als vermeld in artikel 59 van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand; 3° besluit van 21 februari 2014 : het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de int ...[+++]

1er. - Définitions Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° rapport de conseil : un rapport, tel que visé à l'article 9, § 3, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées ; 2° agence : l'agence autonomisée interne « Jongerenwelzijn », visée à l'article 59 du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse ; 3° arrêté du 21 février 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la ...[+++]


Ik laat ook verder onderzoeken hoe men op een pragmatische wijze uitvoering kan geven aan het huidige artikel 23, § 1, vierde alinea, met betrekking tot de activiteiten die behoren tot het algemeen dagelijks leven en dus geen handelingen zijn voorbehouden aan verpleegkundigen en artsen.

En outre, il sera examiné comment mettre en oeuvre de façon pragmatique l'article 23, § 1er, alinéa 4 actuel concernant les activités qui font partie de la vie quotidienne en général et qui ne constituent donc pas d'actes réservés aux infirmiers et médecins.


1° het plan inzake verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, dat wordt opgesteld door de persoon die in de instelling verantwoordelijk is voor de verzorging, en die de bijdrage vermeldt van de verschillende personeelscategorieën die voorzien zijn in een forfaitaire bijdrage van het RIZIV. Het plan wordt tenminste een maal per maand geëvalueerd en aangepast in functie van de evolutie van de afhankelijkheid in verhouding tot de verzorging;

1° le plan de soins et d'assistance dans les actes de la vie journalière, établi par la personne responsable des soins dans l'institution, qui précise la contribution des différentes catégories de personnel prévu pour l'intervention forfaitaire de l'INAMI. Ce plan est évalué et adapté au moins une fois par mois en fonction de l'évolution du degré de dépendance par rapport aux soins;


De meeste overlevenden hebben nog geen enkele substantiële verbetering gezien van hun dagelijks leven of van de toegang tot gezondheidszorg, revalidatie, psychosociale bijstand, sociale diensten, onderwijs en werk.

La plupart des survivants n'ont encore vu aucune amélioration substantielle de leur vie quotidienne ou de l'accès aux soins de santé, à la réadaptation physique, à un soutien psychosocial, aux services sociaux, à l'éducation et à l'emploi.


Art. 5. In afwijking van artikel 153, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, kan de verzekeringsinstelling de periode waarvoor een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven is toegekend, ten vroegste op 1 juli 2004 met terugwerkende kracht laten aanvangen. Dit geldt voor de aanvragen betreffende de rechthebbenden die tot de afhankelijkheidscategorie Cc behoren en die binnen 30 dagen na de datum van de bekendmaking van dit besluit worden ingediend.

Art. 5. Par dérogation à l'article 153, § 2, alinéa 2 du même arrêté, l'organisme assureur peut faire débuter la période pour laquelle l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est accordée, avec effet rétroactif à une date qui ne peut être antérieure au 1 juillet 2004, pour les demandes relatives à des bénéficiaires classés dans la catégorie de dépendance Cc introduites dans les trente jours qui suivent la date de la publication du présent arrêté.


4° « factureringsperiode » : de ononderbroken periode van 12 maanden waarvoor een quota aan dagen en een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven zijn vastgesteld.

4° « période de facturation » : la période ininterrompue de 12 mois pour laquelle un quota de journées et une allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière sont fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven' ->

Date index: 2021-04-11
w