Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder raadadviseur bij de directeur-generaal

Vertaling van "Bijzonder raadadviseur bij de directeur-generaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bijzonder raadadviseur bij de directeur-generaal

conseiller principal auprès du directeur général
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fédération wallonne des Secrétaires communaux, ASBL", met zetel avenue de Mérode 75, 1330 Rixensart tel. 02-634 21 17; B. de gemeenten van het Waalse Gewest; C. de gemeentelijke directeurs-generaal; 13. A. Vlaamse Lokale Financieel Beheerders - Vlofin, VZW, met zetel Paviljoenstraat 9, 1030 Brussel, tel. 03-210 11 81; B. provincies, gemeenten, OCMW's en hulpverleningszones; C. alle provinciale en lokale financieel beheerders en de bijzonder rekenplichtigen.

Personeelsbelangen", dont siège Rode Loopstraat 61, bus 7, 2170 Antwerpen, tél. 03-646 78 87; B. les administrations et organismes provinciaux et locaux dans la Région flamande; C. les membres du personnel des administrations et organismes provinciaux et locaux; 8. A. Association des Secrétaires de CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, dont siège avenue du Roi Albert 88, 1082 Bruxelles, tél. 02-482 16 16; B. les centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale; C. les secrétaires de CPAS; 9. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - GERFA, ASBL, dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 1190 Bruxelles, tél. 02-344 04 73 (*); B. les services publics provinciaux et locaux, C. toutes les catégo ...[+++]


Elke beslissing tot plaatsing in een individueel bijzonder veiligheidsregime en elke aanpassing aan het regime door de directeur-generaal wordt bijgehouden door de penitentiaire administratie in een centraal register en door de directeur in een lokaal register, met vermelding van de identiteit van de gedetineerde en de afwijkingen van het normale regime die door de directeur-generaal worden beslist.

Toute décision de placement sous régime de sécurité particulier individuel et toute adaptation de ce régime par le directeur général est consignée par l'administration pénitentiaire dans un registre central et par le directeur dans un registre local, en précisant l'identité du détenu et les dérogations au régime normal décidées par le directeur général.


De beslissing tot plaatsing in een bijzonder individueel veiligheidsregime wordt genomen door de directeur-generaal van de penitentiaire administratie, op verzoek van de directeur.

La décision de placement sous régime de sécurité particulier individuel est prise par le directeur général de l'administration pénitentiaire, à la requête du directeur.


Eenmaal per week brengt de directeur aan de directeur-generaal omstandig verslag uit betreffende het verloop van de plaatsing in het individueel bijzonder veiligheidsregime.

Une fois par semaine, le directeur fait un rapport circonstancié au directeur général concernant le déroulement du placement sous régime de sécurité particulier individuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veroordeling van een beklaagde of beschuldigde die in een individueel bijzonder veiligheidsregime werd geplaatst, maakt een einde aan de plaatsingsmaatregel indien deze niet binnen de zeven dagen, door een nieuwe beslissing van de directeur-generaal werd bevestigd na advies van de directeur.

La condamnation d'un prévenu ou d'un accusé placé sous régime de sécurité particulier individuel met un terme à la mesure de placement si celle-ci n'a pas été confirmée dans les sept jours par une nouvelle décision du directeur général, après avis du directeur.


Zoals Stephen Lewis, gewezen bijzonder gezant van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor aids in Afrika en huidig co-directeur van AIDS-Free World, schreef in het blad Infimag (een Belgisch vakblad voor verpleegkundigen) van november 2007, heeft men niet verhinderd dat aids zich in de jaren 1980 en 1990 over het continent verspreidde, waarbij vaak gewelddadig mannelijk gedrag oogluikend werd toegelaten, gedrag dat volgens hem nooit expliciet in een preventieve aanpak werd bestreden.

Comme l'écrit à ce propos Stephen Lewis, ancien envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour le sida en Afrique et actuel co-directeur de AIDS-Free World, dans la revue Infimag de novembre 2007 (Le magazine professionnel infirmier belge), on a laissé, dans les années 1980 et 1990, le sida se répandre sur le continent, avec la complicité de comportements masculins souvent violents, des comportements, selon lui, n'ont jamais été pris comme cible explicite des effets de prévention.


Artikel 1. Worden aangewezen om zitting te hebben, vanaf 1 maart 2016, in de Beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 84octies, § 2, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, evenals in de Beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 413quinquies, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : - Mevrouw KUNNEN, Annie J.F.,adviseur-generaal - gewestelijk directeur van het regionaal invorderingscentrum van Antwerpen 1; - De heer MULLEMAN, Georges F., adviseur-generaal - gewestelijk directeur van het regionaal invorderingscentrum van Antwerpen 2; - Mevrouw NEIRYNCK, Katy M., adviseur-generaal - gewestelijk direc ...[+++]

Article 1. Sont désignés pour siéger, à partir du 1 mars 2016, à la Commission de recours visée à l'article 84octies, § 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée ainsi qu'à la Commission de recours visée à l'article 413quinquies, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 : - Mme KUNNEN, Annie J.F., conseiller général - directeur régional du centre régional de recouvrement d'Anvers 1; - M. MULLEMAN, Georges F., conseiller général - directeur régional du centre régional de recouvrement d'Anvers 2; - Mme NEIRYNCK, Katy M., conseiller ...[+++]


Bijzonder Raadadviseur van de directeur-generaal,

Conseiller principal auprès du DG,


Het Indicatief Programma 1994-1995 werd heden, 29 maart 1994, ondertekend door Dr. Laszlo BOGAR, minister, en minister van Internationale Economische Betrekkingen, namens de regering van de Republiek Hongarije, en door de heer Alan MAYHEW, bijzonder raadadviseur bij het directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen, namens de Europese Commissie.

Le programme indicatif 1994-1995 a été signé aujourd'hui, 29 mars 1994, par M. Laszlo BOGAR, secrétaire d'Etat auprès du ministère des relations économiques internationales, au nom du gouvernement de la république de Hongrie, et par M. Alan MAYHEW, conseiller principal auprès de la direction générale des relations extérieures, au nom de la Commission européenne.


1. De werkgroep energie van de Groep van 24 onder het voorzitterschap van de heer Jean-Claude GUIBAL, bijzonder Raadadviseur van het Directoraat-generaal Energie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, heeft op 4-5 maart te Tallinn een speciale vergadering gehouden inzake de steunverlening op het gebied van energie aan Estland, Letland en Litouwen.

1. Le groupe de travail "Energie" du groupe des 24, placé sous la présidence de M. Jean-Claude GUIBAL, conseiller principal à la direction générale de l'énergie de la Commission des Communautés européennes, a tenu les 4 et 5 mars, à Tallinn, une réunion spécialement consacrée à l'assistance à l'Estonie, à la Lettonie et à la Lithuanie dans le domaine de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bijzonder raadadviseur bij de directeur-generaal' ->

Date index: 2021-06-15
w