Gelet op het feit dat de toepassing van artikel 157 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, dat de tegenstelbaarheid aan derden waarborgt
van transacties van schuldvergelijking tussen kredietinstellingen (« netting ») en de gevolgen van een vonnis tot faillietverklaring t.a.v. de betalingen, transacties en handelingen uitgevoerd door kredietinstellingen neutraliseert, hoogdringend uitgebreid dient te worden naar de in dit besluit vermelde financiële instellingen, om reden dat (i) deze instellingen in steeds belangrijkere mate gaan deelnemen aan conventionele schuldvergelijking en aan ver
...[+++]effeningssystemen en (ii) zij krachtens de nieuwe regeling inzake eigen vermogen, hun behoefte aan eigen vermogen moeten kunnen berekenen op grond van netto bedragen, t.t.z. rekening houdend met het risicoverlagend effect van bilaterale overeenkomsten van schuldvernieuwing of schuldvergelijking; dat onderhavig besluit overigens slechts verworven beginselen uitbreidt naar een mindere categorie financiële instellingen; Considérant qu'une extension de l'application de l'article 157 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, disposition qui garantit l'opposabilité aux tiers des opérations de compensation entre établissements de crédit (« netting ») et qui neutralise les effets attachés au jugement déclaratif de faillite à l'égard des paiements, opérations et actes effectués par des établissements de crédit, aux institutions financières mentionnées dans le présent arrêté s'impose de toute urgence pour le motif que (i) ces institutions sont impliquées dans une mesure de jour en jour plus importante dans des conventions de compensation et des systèmes de liquidation et (ii) elles sont autorisées, en vertu des nouv
...[+++]elles règles en matière de fonds propres, de calculer leurs besoins en fonds propres sur base de montants nets, c'est-à-dire compte tenu de l'effet réducteur de risques des conventions bilatérales de novation ou de compensation; que le présent arrêté ne fait d'ailleurs qu'étendre des principes acquis à une catégorie plus large d'institutions financières;