Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhouding van kerntechnische materialen
Partij kerntechnische materialen

Vertaling van "Boekhouding van kerntechnische materialen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boekhouding van kerntechnische materialen

comptabilité des matières nucléaires


ongeoorloofde verwijdering van kerntechnische materialen

retrait non autorisé de matières nucléaires


partij kerntechnische materialen

lot de matières nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het versterken van de terugneembaarheid bij het ontwerpen en realiseren van een bergingsinstallatie mag evenwel niet ten koste gaan van de radiologische veiligheid, de fysieke beveiliging en de maatregelen inzake non-proliferatie van kerntechnische materialen (safeguards ); het zou een invloed kunnen hebben op de kostprijs van de berging;

Le renforcement de la récupérabilité dans la conception et la réalisation d'un dépôt ne peut toutefois se faire au détriment de la sûreté radiologique, de la sécurité physique et des mesures de non-prolifération des matières nucléaires (safeguards ); il pourrait avoir un impact sur le coût du dépôt;


1. Indien zowel van oorsprong als niet van oorsprong zijnde fungibele materialen worden gebruikt bij de vervaardiging van een product, kunnen de douaneautoriteiten van de lidstaten, op schriftelijk verzoek van een bedrijf, toestaan dat die materialen in de Unie met behulp van een gescheiden boekhouding worden beheerd met het oog op de latere uitvoer naar een LGO in het kader van de bilaterale cumulatie, zonder dat die materialen apart worden opgeslagen.

1. Si des matières fongibles originaires et d’autres non originaires sont mises en œuvre dans l’ouvraison ou la transformation d’un produit, les autorités douanières des États membres peuvent, sur demande écrite des opérateurs économiques, autoriser que les matières concernées soient gérées dans l’Union selon la méthode de la séparation comptable, aux fins de leur exportation ultérieure vers un PTOM dans le cadre du cumul bilatéral, et ce sans que lesdites matières fassent l’objet de stocks distincts.


1. Indien zowel van oorsprong als niet van oorsprong zijnde fungibele materialen worden gebruikt bij de vervaardiging van een product, kunnen de douaneautoriteiten van de lidstaten, op schriftelijk verzoek van een bedrijf, toestaan dat die materialen in de Unie met behulp van een gescheiden boekhouding worden beheerd met het oog op de latere uitvoer naar een LGO in het kader van de bilaterale cumulatie, zonder dat die materialen apart worden opgeslagen.

1. Si des matières fongibles originaires et d’autres non originaires sont mises en œuvre dans l’ouvraison ou la transformation d’un produit, les autorités douanières des États membres peuvent, sur demande écrite des opérateurs économiques, autoriser que les matières concernées soient gérées dans l’Union selon la méthode de la séparation comptable, aux fins de leur exportation ultérieure vers un PTOM dans le cadre du cumul bilatéral, et ce sans que lesdites matières fassent l’objet de stocks distincts.


In de context van een "Europese school voor nucleaire veiligheid en beveiliging" ontwikkelt het JRC, ter ondersteuning van Europese universitaire programma's, een geïntegreerd concept voor het aanbieden van specialisaties op het gebied van nucleaire technologie met betrekking tot veiligheidscontrole en nucleaire veiligheid/beveiliging, nucleaire materialen, kerntechnische gegevens en actinidenwetenschap.

Dans le cadre de l'«école européenne de la sûreté et la sécurité nucléaires», le JRC est en train d'élabore un système intégré permettant de se spécialiser dans les domaines de la technologie nucléaire liés aux garanties et à la sécurité nucléaire, aux matériaux nucléaires, aux données nucléaires ainsi que dans le domaine de la science des actinides en complément des programmes universitaires européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt aan op een uitbreiding van de algemene begroting van de BVE om het hoofd te kunnen bieden aan de voortdurende groei van de hoeveelheid en de aard van de kerntechnische materialen die onder de controle van de BVE vallen, vooral tegen de achtergrond van de uitbreiding van de Europese Unie;

6. demande un accroissement du budget général de l'OCSE afin de faire face à l'accroissement constant de la quantité et de la nature des matières nucléaires sous contrôle de l'OCSE, notamment dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne;


3. acht het bijzonder verheugend dat de BVE voor de periode 1999-2000 geen enkel serieus geval heeft ontdekt dat zou wijzen op ongeoorloofde handel in kerntechnische materialen in de Europese Unie;

3. considère très positif que l'OCSE n'ait détecté aucun cas sérieux impliquant le trafic illicite de matières nucléaires dans l'Union européenne pour la période 1999-2000;


2. ziet het als een zeer positief punt dat de BVE geen enkele aanwijzing heeft gezien dat in de Europese Unie voor vreedzame doeleinden bestemde kerntechnische materialen gedurende de periode 1999-2000 voor andere doeleinden zouden zijn gebruikt;

2. estime très positif que l'OCSE n'ait trouvé aucune indication que des matières nucléaires aient été détournées de leur utilisation pacifique au sein de l'Union européenne pour la période 1999-2000;


Ontwikkeling en evaluatie van meettechnieken voor nucleaire materialen en karakterisering van referentiematerialen voor veiligheidscontroleactiviteiten en de ontwikkeling van de systemen voor de boekhouding en controle van materialen.

développement et évaluation des techniques de mesure des matières nucléaires, caractérisation des matériaux de référence destinés aux activités de contrôle et développement des systèmes de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires;


De contracten verstrekken financiering voor controle en boekhouding van nucleaire materialen, met name plutonium en verrijkt uranium, die gebruikt kunnen worden voor andere doeleinden dan de opwekking van elektriciteit.

Ils financent les activités de contrôle et de comptabilité des matériaux fissiles, notamment du plutonium et de l'uranium enrichi qui ont des utilisations potentielles autres que la seule production d'énergie électrique.


Naar luid van artikel 11 dienen uit de werkstaten voor elk materiaalbalansgebied onder meer de exploitatiegegevens te blijken die worden gebruikt om de wijzigingen van de hoeveelheden en van de samenstelling van de kerntechnische materialen vast te stellen.

L'article 11 du règlement (Euratom) no 3227/76 précise que les relevés d'opération comprennent pour chaque zone de bilan matières, entre autres, les données d'exploitation utilisées pour établir les variations des quantités et de la composition des matières nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Boekhouding van kerntechnische materialen' ->

Date index: 2021-06-08
w