Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenste gedeelte van het femur
Breken van het bovenste gedeelte vd kalkkorst
Dij dijbeen bovenbeen
Trochanter gedeelte van femur

Traduction de «Bovenste gedeelte van het femur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bovenste gedeelte van het femur | dij:dijbeen:bovenbeen

haut de fémur


breken van het bovenste gedeelte vd kalkkorst

décroûtage


trochanter gedeelte van femur

section trochantérienne du fémur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste speelruimte, die zich in het bovenste gedeelte van de speelzone bevindt, staan de vermelding "UW NUMMERS - VOS NUMEROS - IHRE NUMMERN" en vijf verschillende getallen, die werden gekozen uit een reeks getallen tussen 01 en 99.

Dans le premier espace de jeu, qui est situé dans la partie supérieure de la zone de jeu, sont imprimés la mention « VOS NUMEROS - UW NUMMERS - IHRE NUMMERN » et cinq numéros différents sélectionnés parmi une série de numéros allant de 01 à 99.


Het minimaal oppervlak van het koetswerk van de achterzijde van het voertuig dat voorzien moet zijn van chevrons, is dat gedeelte van de onderzijde van het voertuig dat in de hoogte overeenkomt met de bovenzijde van de bovenste rij blokken aan de zijkant van het voertuig.

La surface minimale de la carrosserie de l'arrière du véhicule qui doit être munie de chevrons, est la partie du bord inférieur du véhicule qui correspond, en hauteur, au bord supérieur de la rangée supérieure du motif sur le côté du véhicule.


­ in de vaststelling dat in het bovenste gedeelte van de grafiek, het « netto-inkomen na afhouding op het bestaansminimum » strikt horizontaal is,

­ dans la partie supérieure du graphique, le « revenu net après déduction du minimex » est strictement horizontal,


« Behalve de door de Koning in uitvoering van § 3 bepaalde vermeldingen, worden op de voorzijde van de identiteitskaart die bedoeld wordt in het eerste lid, in het bovenste gedeelte daarvan, enerzijds het woord « België » en anderzijds de woorden « identiteitskaart », « identiteitskaart voor vreemdeling » of « verblijfskaart voor vreemdeling » aangebracht, naargelang de houder van de kaart respectievelijk de hoedanigheid heeft van Belg, onderdaan van een Staat die geen lid is van de Europese Unie of van de Europes ...[+++]

« Outre les mentions déterminées par le Roi en exécution du § 3, sont apposées au recto de la carte d'identité visée à l'alinéa 1 , dans la partie supérieure de celle-ci, les mots « Belgique », d'une part, et « carte d'identité », « carte d'identité d'étranger » ou « carte de séjour d'étranger », d'autre part, selon que son titulaire a la qualité respectivement de Belge, de ressortissant d'un État non membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen ou de ressortissant d'un État membre de cette Union ou de cet Espace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Worden onder andere aangebracht op de achterzijde van de identiteitskaart die bedoeld wordt in het eerste lid, in het bovenste gedeelte daarvan, enerzijds het woord « België » en anderzijds de woorden « identiteitskaart », « identiteitskaart voor vreemdeling » of « verblijfskaart voor vreemdeling », naargelang de houder van de kaart respectievelijk de hoedanigheid heeft van Belg, onderdaan van een Staat die geen lid is van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte, of onderdaan van een Lidstaat van ...[+++]

« Sont entre autres apposées au recto de la carte d'identité visée à l'alinéa 1 , dans la partie supérieure de celle-ci, les mots « Belgique » d'une part, et « carte d'identité », « carte d'identité d'étranger » ou « carte de séjour d'étranger » d'autre part, selon que son titulaire a la qualité respectivement de Belge, de ressortissant d'un État non membre de l'Union européenne ou de l'Espace Économique européen ou de ressortissant d'un État membre de cette Union ou de cet Espace.


Dit ontwerp van wet heeft tevens tot doel het gebruik van het Engels op de identiteitskaart te legaliseren, niet alleen voor de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake, die aangebracht worden op het bovenste gedeelte van de achterzijde van de identiteitskaart (vermelding van het woord « België » en aanduiding van de aard van het document naar gelang het afgeleverd is aan een Belg of aan een vreemdeling), maar ook voor de titels van de rubrieken waarnaast de persoonlijke gegevens aangebracht worden die specifiek ...[+++]

Le présent projet de loi a également pour objet de légaliser l'utilisation de l'anglais dans la carte d'identité, non seulement pour les deux mentions dont question ci-avant apposées dans la partie supérieure du recto de celle-ci (mention du mot « Belgique » et indication de la nature du document selon que celui-ci est délivré à un Belge ou à un étranger), mais aussi pour les titres des rubriques en regard desquelles sont apposées au recto de la carte les données personnelles spécifiques au titulaire.


« Behalve de door de Koning in uitvoering van § 3 bepaalde vermeldingen, worden op de voorzijde van de identiteitskaart die bedoeld wordt in het eerste lid, in het bovenste gedeelte daarvan, enerzijds het woord « Belgie » en anderzijds de woorden « identiteitskaart », « identiteitskaart voor vreemdeling » of « verblijfkaart voor vreemdeling » aangebracht, naargelang de houder van de kaart respectievelijk de hoedanigheid heeft van Belg, onderdaan van een Staat die geen lid is van de Europese Unie of van de Europese ...[+++]

« Outre les mentions déterminés par le Roi en exécution du § 3, sont apposés au recto de la carte d'identité visée à l'alinéa 1 , dans la partie supérieure de celle-ci, les mots `Belgique' d'une part et `carte d'identité', `carte d'identité d'étranger' ou carte de séjour d'étranger' d'autre part, selon que son titulaire a la qualité respectivement de Belge, de ressortissant d'un État non-membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen ou de ressortissant d'un État membre de cette Union ou de cet Espace.


Wanneer FDD als duplex-mode wordt ingevoerd, dient de duplex spacing 100 MHz te bedragen met eindstationtransmissie (FDD uplink) in het onderste gedeelte van de band beginnend bij 3 410 MHz en eindigend bij 3 490 MHz en een basisstationtransmissie (FDD downlink) in het bovenste gedeelte van de band beginnend bij 3 510 MHz en eindigend bij 3 590 MHz.

En cas de recours au mode FDD, l'espacement duplex est de 100 MHz, la transmission de la station terminale (liaison FDD montante) étant située dans la partie inférieure de la bande, qui commence à 3 410 MHz et se termine à 3 490 MHz, et la transmission de la station de base (liaison FDD descendante) étant située dans la partie supérieure de la bande, qui commence à 3 510 MHz et se termine à 3 590 MHz.


- in het bovenste gedeelte, de naam of ISO-code van de lidstaat, in hoofdletters: AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, GR, IE, IT, LU, NL, PT, SE en UK.

- dans la partie supérieure, le nom ou code ISO de l'État membre en lettres majuscules: AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, GR, IE, IT, LU, NL, PT, SE et UK,


—in het bovenste gedeelte, de naam of ISO-code van de lidstaat, in hoofdletters: AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, GR, ►M1 HR ◄ , IE, IT, LU, NL, PT, SE en UK.

—dans la partie supérieure, le nom ou code ISO de l'État membre en lettres majuscules: AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, GR, ►M1 HR, ◄ IE, IT, LU, NL, PT, SE et UK,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bovenste gedeelte van het femur' ->

Date index: 2021-08-06
w