Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breken
Breken van de nek
Een emulsie breken
Kop scheiden van de romp en breken van de nek
Onthoofden en breken van de nek
Voortijdig breken van vliezen

Traduction de «Breken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




kop scheiden van de romp en breken van de nek | onthoofden en breken van de nek

décapitation et dislocation du cou


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen

Rupture prématurée des membranes


voortijdig breken van vliezen

rupture prématurée des membranes


ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé


ongeval met breken van deel van door motor aangedreven sneeuwvoertuig

accident avec casse d'une partie d'un véhicule à neige motorisé


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wordt er in het kader van het redesign van de overheid overwogen om die contracten open te breken of er opnieuw over te onderhandelen?

4. Dans le cadre du "redesign de l'administration" prévu par le tax shift, une renégociation ou une modification de ces contrats est-elle prévue?


In de nacht van vrijdag 18 februari op zaterdag 19 februari heeft men op minder dan twee uur tijd drie keer geprobeerd om in te breken in een straal van 200 meter in Estaimbourg, een deelgemeente van Estaimpuis, waarvan ik burgemeester ben.

La nuit du vendredi 18 au 19 février 2016, trois tentatives de cambriolages se sont déroulées en moins de deux heures dans un rayon de 200 mètres à Estaimbourg, un des villages de l'entité d'Estaimpuis où je suis bourgmestre.


Kan u bevestigen dat Infrabel de opdracht heeft gekregen de enige spoorlijn tussen Adinkerke en Duinkerke uit te breken?

Pouvez-vous confirmer qu'Infrabel a été chargée de démonter la seule ligne ferroviaire entre Adinkerke et Duinkerke?


Volgens bronnen zijn er plannen om in oktober 2016 enkele sporen uit te breken.

D'après certaines sources, l'on projetterait de démonter plusieurs voies en octobre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De codes die hen beschermen zijn zo ingewikkeld dat het breken van de incriptering door de meest geavanceerde computers jaren in beslag zou nemen.

Les codes qui protègent ces individus sont tellement complexes qu'il faudrait des années aux ordinateurs les plus performants pour en casser le cryptage.


Met het oog op de instandhouding van de drijvende kracht die deze uitvoer is, ben ik blij deze nieuwe afzetbevorderingsregeling te kunnen aankondigen: met 111 miljoen euro zal zij zorgen voor een hefboomwerking die de sector van de agrovoedingsproducten van de EU kansen zal bieden om op nieuwe markten door te breken en meer aanwezig te zijn op bestaande markten.

Afin de soutenir cette évolution positive, j'ai le plaisir de vous présenter ce nouveau régime de promotion, qui prévoit une enveloppe de 111 millions d'euros destinée à la recherche d'autres ouvertures pour les produits agroalimentaires européens sur de nouveaux marchés ainsi qu'au renforcement de notre présence sur les marchés existants.


"Enjoy, it's from Europe", het nieuwe afzetbevorderingsbeleid dat de Europese Commissie vandaag heeft aangenomen, zal de professionals uit de sector helpen op internationale markten door te breken of hun positie op die markten te versterken. Daarnaast zal het de Europese consument meer bewust maken van alle inspanningen die de Europese landbouwers zich getroosten.

«Enjoy, it’s from Europe»: la nouvelle politique de promotion adoptée aujourd’hui par la Commission européenne permettra d’aider les professionnels du secteur à franchir le cap de l’international ou à consolider leur position sur ces marchés et à sensibiliser davantage les consommateurs européens aux efforts déployés par les agriculteurs européens.


Deze techniek omvat het inbrengen van grote hoeveelheden water, zand en chemische stoffen in een boorgat om het gesteente te breken en de gaswinning te vergemakkelijken.

La technique consiste à injecter d’importants volumes d’eau, de sable et de substances chimiques dans un puits afin de fracturer la roche et de faciliter ainsi l’extraction du gaz.


Water‑ en energiebedrijven en spoorwegondernemingen hebben bijvoorbeeld vaak hun eigen infrastructuur en breken dan wegen op zonder overleg hierover met telecombedrijven.

Par exemple, les sociétés de distribution d'eau et d'énergie et les entreprises ferroviaires ont souvent leurs propres infrastructures et lancent des chantiers sans coordination préalable avec les sociétés de télécommunications.


Het Verdrag van Maastricht De Europese Raad besprak de vooruitgang bij de ratificering van het op 7 februari ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie, en herhaalde hoe belangrijk het is dat dit proces binnen de termijnen van artikel R van het Verdrag zo spoedig mogelijk wordt afgerond, zonder de huidige tekst open te breken.

Traité de Maastricht Le Conseil européen a examiné l'état d'avancement de la ratification du traité sur l'Union européenne signé le 7 février et il a rappelé qu'il importait de mener à bien ce processus de ratification le plus rapidement possible, sans revenir sur le texte actuel, pour respecter le délai prévu à l'article R du traité.




D'autres ont cherché : breken     breken van de nek     een emulsie breken     voortijdig breken van vliezen     Breken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Breken' ->

Date index: 2022-05-11
w