Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breekbaarheid
Broosheid
Broosheid van de capillairwand
Broosheid van het haar
Fragilitas
Fragilitas capillaris
Fragilitas crinium

Vertaling van "Broosheid van de capillairwand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
broosheid van de capillairwand | fragilitas capillaris

fragilité capillaire




broosheid van het haar | fragilitas crinium

fragilité pileuse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* wegens de broosheid van het ontvangend milieu zouden de vergunningen tot machtiging van lozing van industrieel afvalwater volgens hun vuilvracht ofwel geweigerd worden ofwel verbonden worden aan stringente bijzondere voorwaarden. De aandacht van de aanvrager wordt overigens gevestigd op het feit dat hij niet-genormeerde waterlozingen in de Aisne voorziet, met bovendien een risico op overstroming van de bezinkingsbekkens met als gevolg het feit dat de bezonken sedimenten opnieuw rond gaan zweven en de rivier daarvan schade ondervindt ...[+++]

* en raison de la fragilité du milieu récepteur, les permis autorisant le rejet d'eaux usées industrielles pourraient, selon leur charge polluante, être soit refusés, soit assortis de conditions particulières sévères. L'attention du demandeur est d'ailleurs attirée sur le fait qu'il prévoit des rejets d'eaux dans l'Aisne ne répondant pas aux normes, avec de plus un risque d'inondation des bassins de décantation avec comme conséquence une remise en suspension des sédiments décantés et atteinte à la rivière;


Wellicht moet « rechtsprekende macht » worden gelezen in plaats van « rechterlijke macht », wat ook genoegzaam de broosheid aantoont van tekstverwijzingen op het stuk van de verdeling van de bevoegdheden tussen het volledige bicamerisme en het virtuele bicamerisme.

Sans doute, faut-il lire « pouvoir juridctionnel » en lieu et place de « pouvoir judiciaire », ce qui suffit aussi à démontrer la fragilité des références textuelles dans le domaine de la répartiton des compétences entre bicaméralisme égalitaire et bicaméralisme virtuel.


Een ander lid verwijst eveneens naar het advies van de Raad van State dat de broosheid van de zogenaamde betonnering van de waarborgen voor de minderheden aantoont.

Un autre membre renvoie également à l'avis du Conseil d'État qui montre la fragilité du soi-disant bétonnage des garanties pour les minorités.


« Het probleem van de gemandateerde is moeilijk in te schatten omdat het volgens mij geen rekening houdt met de broosheid van menselijke relaties.

« Le problème du mandataire est difficile à apppréhender parce qu'il ne tient pas compte, à mes yeux, de la fragilité des relations humaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit incident getuigt van de broosheid van de vertrouwensband tussen beide partijen.

Cet incident témoigne de la fragilité de la relation de confiance entre les deux parties.


69. brengt in herinnering dat het door het Europees Parlement in Verordening (EU) nr. 472/2013 bepleite standpunt de invoering van bepalingen behelsde op grond waarvan de macro-economische aanpassingsprogramma's ook moesten voorzien in noodplannen voor het geval de voorspelde basisscenario's niet zouden uitkomen of in het geval van onvoorziene omstandigheden die de steunontvangende lidstaat niet onder controle hebben, zoals onverwachte internationale economische schokken; benadrukt dat dergelijke plannen een voorwaarde zijn voor prudente beleidsvorming, gelet op de broosheid en geringe betrouwbaarheid van de economische modellen die ten ...[+++]

69. rappelle que la position adoptée par le Parlement sur le règlement (UE) n° 472/2013 impliquait l'instauration de dispositions exigeant que les programmes d'ajustement macroéconomique comportent des plans d'urgence en cas de non-réalisation des scénarios de référence prévus et en cas de glissement causé par des circonstances échappant au contrôle de l'État membre bénéficiant d'une assistance, par exemple en cas de choc économique international inattendu; souligne que de tels plans sont une condition indispensable de toute politique prudente étant donné la fragilité et le manque de fiabilité des modèles économiques qui sous-tendent les prévisions des programmes, comme on a pu le constater dans ...[+++]


1. verwijst naar het doel van het Oostelijk Partnerschap, te weten de versterking van de politieke, economische en culturele Europese integratie van de oostelijke partners, berustend op wederzijdse waarden, belangen en de verbintenissen ten aanzien van het internationaal recht, fundamentele waarden, goed bestuur en de markteconomie en gebaseerd op gedeelde zeggenschap en gezamenlijke verantwoordelijkheid; is in dit verband ingenomen met de oprichting en de werkzaamheden van de belanghebbenden bij het Oostelijk Partnerschap – de Parlementaire Vergadering Euronest het Forum van het maatschappelijk middenveld van het Oostelijk Partnerschap en Corleap – evenals met andere initiatieven zoals het Eastern Europe Initiatives Congress; merkt evenw ...[+++]

1. rappelle la finalité du partenariat oriental, à savoir le renforcement de l'intégration politique, économique et culturelle européenne des partenaires orientaux, fondé sur des valeurs et intérêts mutuels ainsi que sur l'engagement de respecter le droit international, les valeurs fondamentales, la bonne gouvernance et l'économie de marché, et reposant sur une appropriation commune et un partage des responsabilités; se félicite, à cet égard, de l'établissement de l'Assemblée parlementaire Euronest, du Forum de la société civile du partenariat oriental et de la CORLEAP – fruits du travail accompli par les parties prenantes du partenariat oriental – ainsi que d'autres initiatives, telles que le Congrès des initiatives d'Europe orientale; o ...[+++]


N. overwegende dat de broosheid van de Libische staat, het geweld tussen de Libische stammen en het enorme arsenaal ongecontroleerde wapens, als gevolg van de terugkeer naar Mali van de goed uitgeruste huurlingen, nefaste gevolgen dreigen te hebben voor de veiligheid en de stabiliteit van alle landen in de regio van de Sahel en West-Afrika;

N. considérant que la fragilité de l'État libyen, la violence entre les tribus libyennes et l'énorme arsenal d'armes sans contrôle, à la suite du retour au Mali des mercenaires bien équipés, risquent d'avoir des conséquences néfastes sur la sécurité et la stabilité de l'ensemble des pays de la région du Sahel et de l'Afrique de l'Ouest,


De keuze van de gebruikte materialen moet zijn afgestemd op de verwachte gebruiksomstandigheden, met name waar het gaat om corrosie, slijtage, schokken, extreme temperaturen, moeheid, broosheid en veroudering.

Les matériaux employés doivent être choisis en tenant compte des milieux d'utilisation prévus, notamment en ce qui concerne la corrosion, l'abrasion, les chocs, les températures extrêmes, la fatigue, la fragilité et le vieillissement.


De CBFA heeft in de loop van 2004 de sector wel nog gewaarschuwd voor de broosheid van het herstel en gevraagd om de saneringspanningen niet op de helling te zetten.

Dans le courant de 2004, la CBFA a bien averti le secteur de la fragilité du redressement et a demandé de ne pas remettre en question les efforts d'assainissement.




Anderen hebben gezocht naar : breekbaarheid     broosheid     broosheid van de capillairwand     broosheid van het haar     fragilitas     fragilitas capillaris     fragilitas crinium     Broosheid van de capillairwand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Broosheid van de capillairwand' ->

Date index: 2021-01-07
w