Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen nieuw stelsel
Brugpensioen oud stelsel
Nieuw Stelsel van studiefinanciering
Nieuwe regeling studiefinanciering
Stelsel van halftijds brugpensioen

Vertaling van "Brugpensioen nieuw stelsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




nieuw Stelsel van studiefinanciering | nieuwe regeling studiefinanciering

Nouveau règlement de financement des études


stelsel van halftijds brugpensioen

système de prépension à mi-temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de voorbereidende werken werd hier enigszins van afgeweken, zodat de discriminaties alleen zijn weggewerkt voor gepensioneerden, bruggepensioneerden en genieters van de wettelijke vergoeding inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering, maar niet voor de werklozen en diegenen die genieten van het brugpensioen « nieuw stelsel », zijnde vanaf 1 januari 2004.

Au cours des travaux parlementaires, on a quelque peu dérogé à ce principe et les discriminations n'ont été éliminées que pour les (pré)pensionnés et les bénéficiaires d'indemnités légales en matière d'assurance contre la maladie et l'invalidité, mais pas pour les chômeurs ni pour les prépensionnés du « nouveau régime », c'est-à-dire les personnes prépensionnées depuis le 1 janvier 2004.


Tijdens de voorbereidende werken werd hier enigszins van afgeweken, zodat de discriminaties alleen zijn weggewerkt voor gepensioneerden, bruggepensioneerden en genieters van de wettelijke vergoeding inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering, maar niet voor de werklozen en diegenen die genieten van het brugpensioen « nieuw stelsel », zijnde vanaf 1 januari 2004.

Au cours des travaux parlementaires, on a quelque peu dérogé à ce principe et les discriminations n'ont été éliminées que pour les (pré)pensionnés et les bénéficiaires d'indemnités légales en matière d'assurance contre la maladie et l'invalidité, mais pas pour les chômeurs ni pour les prépensionnés du « nouveau régime », c'est-à-dire les personnes prépensionnées depuis le 1 janvier 2004.


De werknemers van Volkswagen die in het kader van de herstructurering zullen worden ontslagen, zullen dus pas ten vroegste in juli-augustus 2007 met brugpensioen kunnen, dus na de inwerkingtreding van het nieuwe stelsel.

Donc, l'entrée en prépension de travailleurs de Volkswagen licenciés dans le cadre de la restructuration n'aur pas lieu avant le mois de juillet-août 2007 au plus tôt, soit bien après l'entré en vigueur du nouveau régime.


De werknemers van Volkswagen die in het kader van de herstructurering zullen worden ontslagen, zullen dus pas ten vroegste in juli-augustus 2007 met brugpensioen kunnen, dus na de inwerkingtreding van het nieuwe stelsel.

Donc, l'entrée en prépension de travailleurs de Volkswagen licenciés dans le cadre de la restructuration n'aur pas lieu avant le mois de juillet-août 2007 au plus tôt, soit bien après l'entré en vigueur du nouveau régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage Paritair Comité voor het bont en kleinvel Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het nummer 128245/CO/148) Preambule Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een dubbel doel : - het sectoraal stelsel van brugpensioen/SWT van 148.01 verlengen en integreren binnen het hoofdcomité 148; - de stelselvoorwaarden van de initiële collectieve arbeidsovereenkomst 148.01 van 18 maart 2003 (registratienr. 66273) aanpass ...[+++]

Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Convention collective de travail du 25 février 2014 Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro 128245/CO/148) Préambule La présente convention collective de travail poursuit un double objectif : - prolonger le régime sectoriel de prépension/RCC de la 148.01 et l'intégrer au sein de la commission principale 148; - adapter les conditions du régime de la convention collective de travail initiale 148.01 du 18 mars 2003 (n° d'enregistrement 66273) à la nouvelle terminologie et aux prescriptions du RCC (régime de chôma ...[+++]


Nieuwe perspectieven inzake brugpensioen naar aanleiding van het regeerakkoord Di Rupo 1 - Nieuw stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

Nouvelles perspectives en matière de prépension suite à l'accord du gouvernement Di Rupo 1 - Nouveau régime de chômage avec complément d'entreprise


Nieuwe perspectieven inzake brugpensioen naar aanleiding van het regeerakkoord Di Rupo I - Nieuw stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

Nouvelles perspectives en matière de prépension suite à l'accord du Gouvernement Di Rupo I - Nouveau régime de chômage avec complément d'entreprise


Art. 7. Een nieuw stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar beroepsloopbaan zal worden ingevoerd, vanaf 1 januari 2008, onder de opschortende voorwaarde dat hieromtrent een interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in de Nationale Arbeidsraad die de modaliteiten van deze nieuwe vorm van brugpensioen zal bepalen.

Art. 7. Un nouveau régime de prépension conventionnelle à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière sera introduit à partir du 1 janvier 2008, sous la condition suspensive qu'une convention collective interprofessionnelle, qui déterminerait les modalités de cette nouvelle forme de prépension, soit conclue au sein du Conseil national du travail.


Een nieuw stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar beroepsloopbaan zal worden ingevoerd, vanaf 1 januari 2008, onder de opschortende voorwaarde dat hieromtrent een interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in de Nationale Arbeidsraad die de modaliteiten van deze nieuwe vorm van brugpensioen zal bepalen.

Un nouveau régime de prépension conventionnelle à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière sera introduit à partir du 1 janvier 2008, sous la condition suspensive qu'une convention collective interprofessionnelle déterminant les modalités de cette nouvelle forme de prépension soit conclue au sein du Conseil national du travail.


Een nieuw stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar beroepsloopbaan zal worden ingevoerd in de scheikundige nijverheid onder de opschortende voorwaarde dat hieromtrent een interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in de Nationale Arbeidsraad die de modaliteiten van deze nieuwe vorm van brugpensioen zal bepalen.

Un nouveau régime de prépension conventionnelle à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière professionnelle sera introduit dans l'industrie chimique sous la condition suspensive qu'une convention collective de travail interprofessionnelle, définissant les modalités de cette nouvelle forme de prépension, soit conclue à ce sujet au sein du Conseil national du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Brugpensioen nieuw stelsel' ->

Date index: 2023-06-11
w