F. overwegende dat de omvang van de uitdaging waarvoor de Unie staat, tot een respons noopt waarbij het meest geschikte en relevante maatregelenniveau duidelijk wordt aangegeven, zonder dat een eventueel noodzakelijk Verdragsaanpassing wordt uitgesloten, en bedacht wordt dat er op alle niveaus instrumenten voor democratische controle moeten bestaan; overwegende dat het ontbreken van een duidelijke definitie van het begrip nationale veiligheid voor de lidstaten regelmatig aanleiding is geweest om beperkinge
n te stellen aan de bundeling van deskundigheid, het delen van informatie en de versterking van de samenwerking op Europees niveau, m
...[+++]et als argument dat de betrokken materie – veiligheid – binnen hun exclusieve bevoegdheid valt; F. considérant qu'au vu de l'ampleur du problème que rencontre l'Union européenne, il convient de déterminer précisément le degré d'intervention le plus adap
té et le plus utile sans écarter une éventuelle adaptation du traité, si nécessaire, et de ne pas perdre de vue qu'il est nécessaire de garantir le fonctionnement de mécanisme de surveillance sur tous les plans; que l'absence de définition précise de la notion de sécurité nationale a régulièrement conduit les États membres à limiter le partage des savoir-faire, l'échange d'informations et le renforcement de la coopération européenne, au motif que l'enjeu, à savoir la sécurité, relev
...[+++]ait exclusivement de leur compétence.