Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CABO
Centrum voor Agrobiologisch Onderzoek

Traduction de «CABO » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centrum voor Agrobiologisch Onderzoek | CABO [Abbr.]

Centre d'agrobiologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
kolonels stafbrevethouders : Cabo J., Dufour L., Vanbockryck L.

colonels brevetés d'état-major : Cabo J., Dufour L., Vanbockryck L.


Op 27 oktober 2016 hebben H.E. de heer Gregory Michael Andrews, mevrouw Arlette Conzemius, de heer Abu Sufian Bin Haji Ali, de heer Mohammed Shahdat Hossain en de heer José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Nieuw-Zeeland, van het Groothertogdom Luxemburg, van Brunei Darussalam, van de Volksrepubliek Bangladesh en van de Republiek Cabo Verde te Brussel.

Le 27 octobre 2016, LL.EE. Monsieur Gregory Michael Andrews, Madame Arlette Conzemius, Monsieur Abu Sufian Bin Haji Ali, Monsieur Mohammed Shahdat Hossain et Monsieur José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de Nouvelle-Zélande, du Grand-Duché de Luxembourg, de Brunei Darussalam, de la République populaire du Bangladesh et de la République de Cabo Verde à Bruxelles.


In paragraaf (2)(c) worden de woorden « Punta Norte » vervangen door « Punta Rasa » (Cabo San Antonio) ».

À l'alinéa c) du paragraphe (2), remplacer les mots « Punta Norte » par les mots « Punta Rasa (Cap San Antonio) ».


In paragraaf (2)(c) worden de woorden « Punta Norte » vervangen door « Punta Rasa » (Cabo San Antonio) ».

À l'alinéa c) du paragraphe (2), remplacer les mots « Punta Norte » par les mots « Punta Rasa (Cap San Antonio) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. roept de lidstaten op tegen 2020 milieuschadelijke subsidies, in het bijzonder voor fossiele brandstoffen, uit te faseren en dit geld te gebruiken voor duurzame energieproductie; dringt tevens aan op de spoedige en internationaal gecoördineerde implementatie van de op de G-20-top in Pittsburgh overeengekomen doelstelling om de subsidiëring van inefficiënte fossiele brandstoffen op middellange termijn uit te faseren, hetgeen een belangrijke bijdrage zou leveren tot de klimaatbescherming en tevens gunstig zou zijn in de huidige context van overheidstekorten in tal van landen; herinnert eraan dat de wereldleiders dit streven op de G-20 in Los Cabos hebben b ...[+++]

28. invite les États membres à supprimer progressivement les subventions préjudiciables pour l'environnement d'ici à 2020, en particulier les aides en faveur des combustibles fossiles, et à réallouer ces fonds à la production d'énergie durable; appelle à une mise en œuvre rapide et coordonnée à l'échelle internationale de l'objectif du G-20 de Pittsburgh visant à éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions aux combustibles fossiles, qui sont inefficaces, ce qui constituerait une importante contribution à la protection du climat et qui serait également pertinent dans le contexte actuel de déficit public que connaissent de nombreux pays; observe que les dirigeants, lors du sommet du G-20 à Los ...[+++]


27. roept de lidstaten op tegen 2020 milieuschadelijke subsidies, in het bijzonder voor fossiele brandstoffen, uit te faseren en dit geld te gebruiken voor duurzame energieproductie; dringt tevens aan op de spoedige en internationaal gecoördineerde implementatie van de op de G-20-top in Pittsburgh overeengekomen doelstelling om de subsidiëring van inefficiënte fossiele brandstoffen op middellange termijn uit te faseren, hetgeen een belangrijke bijdrage zou leveren tot de klimaatbescherming en tevens gunstig zou zijn in de huidige context van overheidstekorten in tal van landen; herinnert eraan dat de wereldleiders dit streven op de G-20 in Los Cabos hebben b ...[+++]

27. invite les États membres à supprimer progressivement les subventions préjudiciables pour l'environnement d'ici à 2020, en particulier les aides en faveur des combustibles fossiles, et à réallouer ces fonds à la production d'énergie durable; appelle à une mise en œuvre rapide et coordonnée à l'échelle internationale de l'objectif du G-20 de Pittsburgh visant à éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions aux combustibles fossiles, qui sont inefficaces, ce qui constituerait une importante contribution à la protection du climat et qui serait également pertinent dans le contexte actuel de déficit public que connaissent de nombreux pays; observe que les dirigeants, lors du sommet du G-20 à Los ...[+++]


– gezien de conclusies van de G-20-top van 18-19 juni 2012 in Los Cabos (Mexico),

– vu les conclusions du sommet du G20 qui s'est tenu à Los Cabos (Mexique) les 18 et 19 juin 2012,


6. is van mening dat door een vollediger zicht op, betere monitoring van en beter onderzoek naar deze sector zowel aspecten van het schaduwbankieren met gunstige effecten voor de reële economie, als problematische aspecten met het oog op systeemrisico en reguleringsarbitrage, aan het licht kunnen worden gebracht; benadrukt de behoefte aan strengere procedures voor risicobeoordeling en aan openbaarmakingsvereisten en toezicht voor alle systeemrelevante instellingen met een sterk risicoprofiel; herinnert aan de toezeggingen die op de G20-top in Los Cabos zijn gedaan om een internationaal systeem voor de identificatie van juridische entit ...[+++]

6. estime qu'une vue d'ensemble ainsi qu'un suivi et une analyse améliorés permettront de déterminer quels sont les aspects du système bancaire parallèle qui ont des effets bénéfiques pour l'économie réelle et ceux qui suscitent des préoccupations quant au risque systémique ou à l'arbitrage réglementaire; met l'accent sur la nécessité de renforcer les procédures d'évaluation des risques, ainsi que sur la nécessité de l'information et de la surveillance pour tous les établissements présentant un profil de risque concentré et un intérêt systémique; rappelle les engagements pris par le G20 lors du sommet de Los Cabos quant à l'élaboration ...[+++]


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de G8-top die in Camp David, Verenigde Staten, gehouden werd op 18 en 19 mei 2012 , en de gemeenschappelijke verklaring van de G20-top die in Los Cabos, Mexico, gehouden werd op 18 en 19 juni 2012 ,

– vu la déclaration conjointe du sommet du G8 qui s'est tenu à Camp David, États-Unis, les 18 et 19 mai 2012 , et la déclaration conjointe du sommet du G20 qui s'est tenu à Los Cabos, Mexique, les 18 et 19 juin 2012 ,


[28] Zie de verklaring van de G20-leiders van 19 juni 2012, Los Cabos - "Wij herhalen dat grondslaguitholling en winstverschuiving moeten worden voorkomen en wij zullen de lopende OESO-werkzaamheden op dit gebied met aandacht volgen".

[28] Voir la déclaration des dirigeants du G-20, 19 juin 2012, Los Cabos.




D'autres ont cherché : centrum voor agrobiologisch onderzoek     CABO     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'CABO' ->

Date index: 2022-01-19
w