Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabotagevervoer
Definitieve cabotageregeling
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Ongeregeld cabotagevervoer

Traduction de «Cabotagevervoer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cabotagevervoer(personen)

service de transport de cabotage(voyageurs)




definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het klopt dat de controles op cabotagevervoer geen absolute prioriteit zijn voor de geïntegreerde politie.

C'est exact que les contrôles sur le transport par cabotage ne constituent pas une priorité absolue pour la police intégrée.


De verordening 1072/2009 van 21 oktober 2009 tot vaststelling van de gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg stelt in considerans 17 uitdrukkelijk dat de bepalingen van richtlijn 96/71/EG van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op verrichten van diensten van toepassing zijn op ondernemingen die cabotagevervoer verrichten.

Le considérant 17 du règlement 1072/2009 du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route stipule explicitement que les dispositions de la directive 96/71/CE du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services s'appliquent aux sociétés effectuant un transport de cabotage.


In geval van cabotagevervoer zal de Gemengde Commissie de in het land van ontvangst geldende wetten en reglementeringen nader omschrijven. Deze betreffen de tarieven en de contractuele voorwaarden van het vervoer, de afmetingen en gewichten van de bedrijfsvoertuigen, de voorschriften inzake het vervoer van sommige categorieën goederen, met name de gevaarlijke goederen, de bederfelijke levensmiddelen en de levende dieren, de rij- en rusttijden en de belasting over de toegevoegde waarde op vervoerdiensten.

En cas de cabotage, la Commission Mixte précisera les lois et réglementations en vigueur dans le pays d'accueil, dont les tarifs et les conditions contractuelles des services de transport, les masses et dimensions des véhicules (utilitaires), la législation pour certaines catégories spécifiques de transport, notamment les matières dangereuses, les produits périssables et les animaux vivants, les temps de conduite et de repos et la taxe sur la valeur ajoutée des services de transport.


1. aanpassing aan de reglementaire bepalingen van de Europese Unie, in het bijzonder inzake de toegang tot het beroep en de toegang tot de markt (onder meer het cabotagevervoer en het bestuurdersattest);

1. adaptation aux dispositions réglementaires de l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne l'accès à la profession et l'accès au marché (notamment le transport de cabotage et l'attestation de conducteur);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Alle vervoerders die in de lidstaat van vestiging, overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat, gemachtigd zijn het in artikel 1, lid 5, onder a), b) en c), genoemde goederenvervoer over de weg voor rekening van derden te verrichten, worden onder de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden toegelaten tot het verrichten van, naargelang van het geval, soortgelijk cabotagevervoer of cabotagevervoer met voertuigen van dezelfde categorie.

5. Tout transporteur habilité dans l’État membre d’établissement, conformément à la législation de cet État membre, à effectuer les transports de marchandises par route pour compte d’autrui visés à l’article 1er, paragraphe 5, points a), b) et c), est autorisé, aux conditions fixées au présent chapitre, à effectuer, selon les cas, des transports de cabotage de même nature ou des transports de cabotage avec des véhicules de la même catégorie.


Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.

En effet, les pays autorisant la circulation de véhicules d'un poids supérieur aux normes communautaires en subiront eux-mêmes les inconvénients puisqu'ils ne pourront effectuer des opérations de cabotage, alors que les pays autorisant des véhicules d'un poids égal ou inférieur aux normes communautaires pourront, eux, effectuer des opérations de cabotage dans d'autres pays.


2. Bovendien worden alle vervoersondernemers die in de Lid-Staat van vestiging, overeenkomstig de wetgeving van die Staat gemachtigd zijn het beroepsgoederenvervoer over de weg te verrichten dat genoemd wordt onder de punten 1, 2 en 3 van de bijlage van de eerste richtlijn (5), onder de in deze verordening vastgestelde voorwaarden toegelaten tot het verrichten van, naar gelang van het geval, gelijkaardig cabotagevervoer of cabotagevervoer met voertuigen van dezelfde categorie.

2. En outre, tout transporteur habilité dans l'État membre d'établissement, conformément à la législation de cet État, à effectuer les transports de marchandises par route pour compte d'autrui mentionnés aux points 1, 2 et 3 de l'annexe de la première directive (5) est admis, aux conditions fixées au présent règlement, à effectuer, selon les cas, des transports de cabotage de même nature ou des transports de cabotage avec des véhicules de la même catégorie.


De voorwaarden waaronder cabotagevervoer toegelaten is, zijn bepaald in verordening 3118/93 van de Raad van 25 oktober 1993.

Je dois vous rappeler que les conditions permettant le cabotage sont fixées par le règlement 3118/93 du Conseil du 25 octobre 1993.


In mijn ogen moet ons land de Europese richtlijn betreffende cabotagevervoer zonder dralen in Belgisch recht omzetten of ze zelfs wijzigen, maar voor het ogenblik moeten we de strijd aanbinden met de praktijken en misbruiken waarop ik heb gewezen.

À mon sens, notre pays doit sans tarder transposer ou tenter de modifier la directive européenne relative au cabotage mais, dans l'immédiat, les pratiques que je viens de rappeler doivent être combattues, en empêchant les abus constatés.


Volgens sommige bronnen zouden chauffeurs in onderaanneming verschillende weken na elkaar aan cabotagevervoer doen in België met als enig onderkomen hun vrachtwagen.

Selon certaines sources, les chauffeurs sous-traitants feraient ainsi du cabotage en Belgique pendant plusieurs semaines de suite, avec parfois pour seul logement leur camion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Cabotagevervoer' ->

Date index: 2024-05-24
w