Gaat het om een dienst voor hulpverlening in open milieu, een centrum voor opvoedkundige voorlichting of een dienst voor opvoedkundige of filantropische prestaties, georganiseerd door een vereniging zonder winstoogmerk, dan moet deze binnen de twee jaar, te rekenen vanaf zijn erkenningsdatum op basis van dit besluit, als enig doel hebben het vervullen van de in de specifieke besluiten bedoelde opdrachten;
S'il s'agit d'un service d'aide en milieu ouvert, d'un centre d'orientation éducative ou d'un service de prestations éducatives ou philanthropiques, organisé par une association sans but lucratif, celle-ci doit, dans un délai de deux ans à partir de sa date d'agrément sur la base du présent arrêté, avoir pour objet exclusif d'assurer les missions visées dans les arrêtés spécifiques;