Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule van buitenlandse rechtspraak

Vertaling van "Clausule van buitenlandse rechtspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule van buitenlandse rechtspraak

juridiction étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak ...[+++]

La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correcteme ...[+++]


6. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is verzocht om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om na te gaan welke rol de EU-instellingen in zo'n geval toekomt; betreurt het evenwel da ...[+++]

6. relance l'invitation qu'il a formulée dans de précédentes résolutions à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, de proposer des modalités pratiques et des lignes directrices afin d'assurer une réponse efficace lorsqu'un État membre invoque la clause de défense mutuelle, ainsi qu'une analyse du rôle des institutions de l'Union dans de telles circonstances; déplore toutefois l'absence d'analyses et de lignes directrices disponibles lors de l'acti ...[+++]


De standstill- en ratchet-clausules zijn enkel van toepassing op verbintenissen op vlak van nationale behandeling (met het oog op een gelijke behandeling van nationale en buitenlandse dienstenleveranciers) en niet voor de verbintenissen op vlak van markttoegang (een Staat kan dus bijvoorbeeld steeds beslissen om een sector in de toekomst aan een monopolie te onderwerpen).

Ces deux clauses s'appliquent uniquement aux engagements concernant le traitement national (en visant l'égalité de traitement entre les fournisseurs étrangers et nationaux) et pas aux engagements concernant l'accès au marché (un État pourra par exemple toujours décider de l'existence d'un monopole futur ou non/de soumettre un secteur à un monopole).


Die verdragen bevatten ook een 'clausule van progressievoorbehoud' waardoor de buitenlandse huurwaarde wordt meegerekend om het toepasselijke tarief van de personenbelasting te bepalen in de woonstaat, maar niet bijgeteld wordt bij het belastbaar inkomen van de betrokken inwoner.

Ces conventions sont accompagnées d'une "clause de réserve de progressivité", qui permet à l'état de résidence d'inclure le revenu provenant d'un bien à l'étranger dans le calcul du taux de l'impôt de celui-ci et non dans les revenus imposables du résident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
110. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de IAO wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten worden aangepakt; benadrukt dat de i ...[+++]

110. fait remarquer avec une grande inquiétude que, d'après l'OIT, environ 21 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde sont victimes d'une forme d'esclavage; souligne la nécessité d'appréhender les droits de l'homme comme un concept entier et indivisible, en insistant sur l'importance des droits civils et politiques ainsi que des droits économiques, sociaux, culturels et environnementaux, et en prenant des engagements contraignants dans ces domaines, car il ne peut y avoir de développement sans que ces droits soient garantis; souligne également la nécessité de lutter contre les causes profondes de la pauvreté; rappelle ...[+++]


Tijdens het debat in de vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 maart 2015 over de vrijhandelsovereenkomsten waarover er momenteel namens de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie of de Europese Unie met een derde land onderhandeld wordt, heeft u verklaard dat er in 13 economische akkoorden tussen ons land en Duitsland clausules van het type 'Inter State Dispute Settlement' (scheidsgerecht) waren opgenomen. 1. Kan u me een lijst van die 13 akkoorden, verdragen of overeenkomsten tussen Duitsland en België b ...[+++]

À l'occasion du débat en commission des Relations extérieures du 10 mars 2015 sur les accords de libre-échange actuellement en cours de négociation soit au nom de l'Union économique belgo-luxembourgeoise, soit de l'Union européenne avec un pays tiers, vous avez déclaré que des clauses de type "Inter State Dispute Settlement" (ou tribunal arbitral) existaient au sein de 13 accords économiques conclus entre notre pays et l'Allemagne. 1. Pourriez-vous communiquer la liste de ces 13 accords, traités ou conventions liant l'Allemagne et la Belgique?


28. benadrukt dat bij de mainstreaming van de internationale rechtspraak systematisch rekening moet worden gehouden met de strijd tegen straffeloosheid en met het complementariteitsbeginsel in het ruimere kader van handel, ontwikkeling en ondersteuning van de rechtsstaat; benadrukt dat de grootste zorg moet uitgaan naar de rehabilitatie en herintegratie van slachtoffers in de maatschappij en de getroffen gemeenschappen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, zoals vrouwen, kinderen, jongeren en gehandicapten; benadrukt dat er grondwettelijke structuren moeten worden ingesteld, zoals een efficiënt rechtssysteem, de scheiding va ...[+++]

28. souligne que l'intégration de la justice internationale doit systématiquement aller de pair avec la prise en compte de la lutte contre l'impunité et le principe de complémentarité dans le cadre plus large de l'aide au commerce, au développement et à l'état de droit; souligne que la réhabilitation des victimes et leur réinsertion dans la société et les communautés concernées doivent être au centre des préoccupations et qu'une attention toute particulière doit être accordée aux groupes les plus vulnérables, notamment les femmes, les enfants, les jeunes et les personnes handicapées; souligne qu'il importe d'instaurer des structures co ...[+++]


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft in zijn rechtspraak de clausule beoordeeld die in het EVRM is opgenomen.

La Cour européenne des droits de l'homme a interprété cette disposition, qui se trouve dans la convention, par une jurisprudence plutôt restrictive.


De invoeging in artikel 15 van richtlijn 2002/58/EG van de mogelijkheid voor de lidstaten van de EU om regels op te stellen voor de opslag van gegevens, en de clausule waarbij activiteiten van de derde pijler van de toepassing van de richtlijn zijn uitgesloten, ontheffen de Unie niet van verplichting tot eerbiediging van het EVRM en de desbetreffende rechtspraak van het EHRM.

L'insertion à l'article 15 de la directive 2002/58/CE de la possibilité pour les États membres de l'Union européenne de prévoir des normes relatives à la conservation des données, tout comme la disposition qui exclut de l'application de la directive les activités du troisième pilier, n'exonèrent pas l'Union européenne du respect de la convention et de la jurisprudence correspondante de la CEDH.


buitenlandse staatsburger Dienst Vreemdelingenzaken vreemdelingenrecht administratieve rechtspraak toelating van vreemdelingen rechtsmiddel politiek asiel

ressortissant étranger Office des étrangers droit des étrangers juridiction administrative admission des étrangers voie de recours asile politique




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Clausule van buitenlandse rechtspraak' ->

Date index: 2024-09-04
w