Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complement wegens leeftijd
Rustpensioen wegens leeftijd of dienstanciënniteit

Vertaling van "Complement wegens leeftijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rustpensioen wegens leeftijd of dienstanciënniteit

pension de retraite pour raison d'âge ou d'ancienneté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Voor personen die slechts enkele jaren gepresteerd hebben in een functie waarvoor een voordeliger tantième geldt bij de berekening van het pensioen, worden deze jaren met toepassing van artikel 8, § 4, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, buiten beschouwing gelaten om de toekenning van het complement voor een belastende functie en/of van het complement wegens leeftijd mogelijk te maken indien dit voordeliger blijkt voor de betrokkene».

« Pour les personnes qui n'ont presté que quelques années dans une fonction prise en compte à raison d'un tantième plus favorable, il sera fait abstraction de ces années en application de l'article 8, § 4, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques afin de permettre l'octroi du complément pour fonction contraignante et/ou du complément pour âge, si cela s'avère plus favorable pour l'intéressé».


Daar bepaalde maatschappelijke tendensen slechts gradueel wijzigen en er voor de praktische uitvoering van maatregelen tijd nodig is, achtte de minister het noodzakelijk om de maatregelen voor het complement voor een belastende functie en voor het complement wegens leeftijd reeds nu in te voeren.

Comme certaines tendances sociales n'évoluent que progressivement et qu'il faut du temps pour assurer l'application des mesures dans la pratique, le ministre a estimé qu'il y avait lieu de mettre des à présent en application les mesures permettant d'assurer un complément de pension pour fonction contraignante et un complément d'âge.


« Voor personen die slechts enkele jaren gepresteerd hebben in een functie waarvoor een voordeliger tantième geldt bij de berekening van het pensioen, worden deze jaren met toepassing van artikel 8, § 4, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, buiten beschouwing gelaten om de toekenning van het complement voor een belastende functie en/of van het complement wegens leeftijd mogelijk te maken indien dit voordeliger blijkt voor de betrokkene».

« Pour les personnes qui n'ont presté que quelques années dans une fonction prise en compte à raison d'un tantième plus favorable, il sera fait abstraction de ces années en application de l'article 8, § 4, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques afin de permettre l'octroi du complément pour fonction contraignante et/ou du complément pour âge, si cela s'avère plus favorable pour l'intéressé».


Daar bepaalde maatschappelijke tendensen slechts gradueel wijzigen en er voor de praktische uitvoering van maatregelen tijd nodig is, achtte de minister het noodzakelijk om de maatregelen voor het complement voor een belastende functie en voor het complement wegens leeftijd reeds nu in te voeren.

Comme certaines tendances sociales n'évoluent que progressivement et qu'il faut du temps pour assurer l'application des mesures dans la pratique, le ministre a estimé qu'il y avait lieu de mettre des à présent en application les mesures permettant d'assurer un complément de pension pour fonction contraignante et un complément d'âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 48 bis. Het nominaal bedrag van het rustpensioen wordt verhoogd met een complement wegens leeftijd overeenkomstig de bepalingen en onder de voorwaarden die gelden voor de rustpensioenen toegekend aan de personeelsleden van de federale overheidsdiensten.

« Art. 48 bis. Le montant nominal de la pension de retraite est majoré d'un complément pour cause d'âge conformément aux dispositions et dans les conditions applicables aux pensions de retraite allouées aux membres du personnel des services publics fédéraux.


- wordt de pensioenverhoging die voortvloeit uit de inaanmerkingneming van de perioden tijdens welke betrokkene ambtshalve in verlof werd geplaatst om een in artikel 2 bedoelde functie uit te oefenen, niettegenstaande de toepassing van de artikelen 5, tweede lid, en 6, § 1, tweede lid en § 2, van de wet 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, vastgesteld rekening houdend met het in die artikelen bedoelde complement wegens leeftijd;

- l'accroissement de la pension résultant de la prise en considération des périodes durant lesquelles l'intéressé a été placé en congé d'office pour exercer une fonction visée à l'article 2 est, nonobstant l'application des articles 5, alinéa 2, et 6, § 1, alinéa 2 et § 2, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, établi compte tenu du complément pour âge visé à ces articles;


«Voor personen die slechts enkele jaren gepresteerd hebben in een functie waarvoor een voordeliger tantième geldt bij de berekening van het pensioen, worden deze jaren met toepassing van artikel 8, § 4, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, buiten beschouwing gelaten om de toekenning van het complement voor een belastende functie en/of van het complement wegens leeftijd mogelijk te maken indien dit voordeliger blijkt voor de betrokkene».

«Pour les personnes qui n'ont presté que quelques années dans une fonction prise en compte à raison d'un tantième plus favorable, il sera fait abstraction de ces années en application de l'article 8, § 4, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques afin de permettre l'octroi du complément pour fonction contraignante et/ou du complément pour âge, si cela s'avère plus favorable pour l'intéressé».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Complement wegens leeftijd' ->

Date index: 2024-02-25
w