Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Componenten van ICT-systemen beheren
ICT-componenten integreren
ICT-systeem beheren
ICT-systeem integreren
ICT-systeemintegratie
Netwerkbeheer
Start-systeem 2 groepen componenten
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren

Vertaling van "Componenten integreren tot een systeem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


ICT-componenten integreren | ICT-systeem beheren | ICT-systeem integreren | ICT-systeemintegratie

fusion de systèmes de TIC | intégration de systèmes | combinaison de systèmes de TIC | intégration de systèmes de TIC


componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

administrer les composants d’un système de TIC | gérer un système de TIC | administrer un réseau de TIC | administrer un système de TIC


start-systeem:2 groepen componenten

mise en marche en deux sectionnements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft al geruime tijd geleden laten verstaan dat ze een voorstel wil lanceren om de burgerluchtvaart te integreren in een systeem van emmissieruil en een heffing op kerosine in te voeren.

La Commission européenne a laissé entendre, il y a un certain temps déjà, qu'elle présenterait une proposition visant à intégrer l'aviation civile dans un système d'échange des émissions et à introduire une taxe sur le kérosène.


Er was geen consensus over het behouden van een mobiel nummer indien er geen aanvraag wordt ingediend voor het overdragen van dit nummer; h. Er is bijna een consensus over het feit dat alle componenten van een pack bij de donor moeten worden opgezegd; i. Alle operatoren zijn het eens om verhuizingen buiten de draagwijdte van Easy Switch te houden; j. Alle operatoren vinden dat er geen "timers" moeten vastgelegd worden voor de installatie, de activatie bij de recipiëntoperator en de deactivatie bij de donoroperator; k. Alle operatoren gaan akkoord met ...[+++]

Aucun consensus n'a pu être atteint concernant la conservation d'un numéro mobile en l'absence de demande de portage de ce numéro; h. Un consensus a presque été atteint concernant le fait que toutes les composantes d'un pack chez l'opérateur donneur doivent être résiliées; i. Tous les opérateurs s'accordent sur le fait de ne pas inclure les déménagements dans le champ d'application d'Easy Switch; j. Tous les opérateurs sont d'avis qu'il ne faut pas fixer de « timers » pour l'installation, l'activation chez l'opérateur receveur et la désactivation chez l'opérateur donneur; k. Tous les opérateurs sont d'accord sur l'interdiction d'acti ...[+++]


De 18 componenten die de overheden willen uitwerken om geïntegreerde zorg te implementeren zijn : 1) empowerment van de patiënt 2) ondersteuning van de mantelzorgers 3) case-management 4) werkbehoud, socio-professionele en socio- educatieve reïntegratie 5) preventie 6) overleg en coördinatie 7) extra-, intra- et transmurale zorgcontinuïteit 8) valorisatie van de ervaring van patiëntenorganisaties, familie-organisaties en ziekenfondsen 9) geïntegreerd patiëntendossier 10) multidisciplinaire guidelines 11) ontwikkeling van een kwaliteitscultuur 12) aanpassing van de financieringssystemen 13) stratificatie van de risico's binnen de bevolking en cartografie van ...[+++]

Les 18 composantes sur lesquelles les différentes autorités entendent agir pour implémenter des soins intégrés sont : 1) l'empowerment du patient 2) le soutien des aidants-proches 3) le case-management 4) le maintien au travail et la réintégration socioprofessionnelle et socioéducative 5) la prévention 6) la concertation et la coordination 7) la continuité des soins extra-, intra- et transmurale 8) la mise en valeur de l'expérience des organisations de patients, de familles et des mutuelles 9) le dossier patient intégré (DPI) 10) les guidelines multidisci ...[+++]


2. Is het de bedoeling om op termijn ook andere functionaliteiten in het systeem te integreren, meer bepaald voor de berekening van het pensioenbedrag en de leeftijd waarop bepaalde werknemers vervroegd met pensioen zullen kunnen gaan?

2. Projetez-vous d'y intégrer à terme d'autres fonctionnalités, notamment concernant le calcul du montant et de l'âge auxquels certains travailleurs pourront bénéficier de leur prépension?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het RIZIV zal op basis van de aanbevelingen van de studie een nota maken betreffende de reglementaire wijzigingen die nodig zijn om gedetineerden en geïnterneerden in het systeem van de verzekering voor geneeskundige verzorging te integreren.

Sur la base des recommandations de l'étude, l'INAMI rédigera une note contenant les adaptations réglementaires nécessaires en vue d'intégrer les détenus et les internés dans le système de l'assurance soins de santé.


Het FAVV werkt ook aan een systeem om de verschillende checklists die nodig zijn in bedrijven met meerdere activiteiten te integreren zodat overlappende vragen vermeden worden en de inspecties nog efficiënter kunnen verlopen.

L'AFSCA travaille également à un système destiné à intégrer les différentes checklists nécessaires dans les entreprises pratiquant plusieurs activités afin d'éviter des questions redondantes et de permettre aux inspections de se dérouler plus efficacement.


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie v ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein ...[+++]toutes les institutions, corps et délégations permettant de mieux prendre en compte la spécificité des besoins des femmes; la défense des droits en matière de sexualité ainsi que les droits aux soins et à la santé qui y sont liés; l'assurance d'une sécurité d'existence et d'une protection sociale adéquate sur le marché du travail pour les femmes; l'intégration de la perspective de genre dans les politiques macro-économiques; l'application des normes internationales du travail à toutes les formes de travail y compris celles qui affectent plus particulièrement les femmes telles que le travail à temps partiel, le travail atypique et le travail dans le secteur informel; la valorisation sociale et/ou économique des différentes composantes du travail non rémunéré; la participation paritaire des femmes et des hommes à la prise de décision dans tous les domaines, de la vie politique, économique, sociale, culturelle; l'éducation à la citoyenneté active et à une culture de la paix en y intégrant la perspective de genre; la prise en compte des différentes formes familiales; le développement des données sexuées et de leur analyse; le soutien aux ONG; etc.


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie v ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein ...[+++]toutes les institutions, corps et délégations permettant de mieux prendre en compte la spécificité des besoins des femmes; la défense des droits en matière de sexualité ainsi que les droits aux soins et à la santé qui y sont liés; l'assurance d'une sécurité d'existence et d'une protection sociale adéquate sur le marché du travail pour les femmes; l'intégration de la perspective de genre dans les politiques macro-économiques; l'application des normes internationales du travail à toutes les formes de travail y compris celles qui affectent plus particulièrement les femmes telles que le travail à temps partiel, le travail atypique et le travail dans le secteur informel; la valorisation sociale et/ou économique des différentes composantes du travail non rémunéré; la participation paritaire des femmes et des hommes à la prise de décision dans tous les domaines, de la vie politique, économique, sociale, culturelle; l'éducation à la citoyenneté active et à une culture de la paix en y intégrant la perspective de genre; la prise en compte des différentes formes familiales; le développement des données sexuées et de leur analyse; le soutien aux ONG; etc.


Ons erg specifieke systeem is gunstig voor de 76 ACS-landen en zeker voor de 42 minst ontwikkelde landen (MOL), in vergelijking met het algemene systeem van de WHO, waar wij ons ook moeten aan aanpassen om het te integreren in onze handel.

Il faut comprendre que nous avons un système très particulier qui est favorable aux 76 pays ACP et certainement aux 42 PMA par rapport à un système général qui est celui de l'OMC, auquel nous devons aussi nous astreindre pour l'intégrer dans nos actions commerciales.


Wij hebben een tijd geleden een wetsvoorstel ingediend dat de federale componenten regelt om het betaald educatief verlof te kunnen integreren in de filosofie lifelong learning.

Nous avons déposé, en son temps, une proposition de loi qui règle les aspects fédéraux pour que le congé éducatif payé puisse s'inscrire dans la philosophie du lifelong learning.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Componenten integreren tot een systeem' ->

Date index: 2022-09-12
w