Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Hof
Constitutioneel Hof van Polen
Constitutioneel hof
Constitutionele rechtspraak
Staatsraad

Vertaling van "Constitutioneel Hof van Polen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het constitutioneel hof nog ...[+++]

15. se félicite de plusieurs décisions importantes prises par la Cour constitutionnelle turque visant à protéger l'état de droit et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, décisions qui illustrent la capacité d'adaptation de l'appareil constitutionnel; observe en outre que les arrêts de la Cour constitutionnelle ont mis en exergue les problèmes qui ont émaillé les enquêtes puis les procès dans les affaires Ergenekon et Balyoz; se félicite que la Cour constitutionnelle continue à accepter des recours individuels; juge préoccupantes les modifications apportées au code pénal, e ...[+++]


14. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het constitutioneel hof nog ...[+++]

14. se félicite de plusieurs décisions importantes prises par la Cour constitutionnelle turque visant à protéger l'état de droit et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, décisions qui illustrent la capacité d'adaptation de l'appareil constitutionnel; observe en outre que les arrêts de la Cour constitutionnelle ont mis en exergue les problèmes qui ont émaillé les enquêtes puis les procès dans les affaires Ergenekon et Balyoz; se félicite que la Cour constitutionnelle continue à accepter des recours individuels; juge préoccupantes les modifications apportées au code pénal, e ...[+++]


In een tijd waarin de communautaire vrede bedreigd blijft en het belangrijk is de rechterlijke macht beter te scheiden van de andere machten, moet ons constitutioneel Hof een volstrekte onpartijdigheid in acht nemen en bijdragen tot de versteviging van onze democratische instellingen, zowel met betrekking tot de aard van de geschillen die het Hof worden voorgelegd als door het weren van elke inmenging van een andere macht en door ervoor te zorgen dat er geen verwarring ontstaat tussen het huidig ambt van een rechter en zijn vroegere f ...[+++]

À l'heure où la paix communautaire demeure menacée et où il importe de mieux séparer le pouvoir judiciaire des autres pouvoirs, notre Cour constitutionnelle doit garder une impartialité totale et contribuer à renforcer nos institutions démocratiques à la fois par référence à la nature du contentieux qui lui est soumis et à la fois par souci de la préserver de toute immixtion d'un autre pouvoir, de toute confusion entre une fonction actuelle du juge et une fonction antérieure de parlementaire.


In een tijd waarin de communautaire vrede bedreigd blijft en het belangrijk is de rechterlijke macht beter te scheiden van de andere machten, moet ons constitutioneel Hof een volstrekte onpartijdigheid in acht nemen en bijdragen tot de versteviging van onze democratische instellingen, zowel met betrekking tot de aard van de geschillen die het Hof worden voorgelegd als door het weren van elke inmenging van een andere macht en door ervoor te zorgen dat er geen verwarring ontstaat tussen het huidig ambt van een rechter en zijn vroegere f ...[+++]

À l'heure où la paix communautaire demeure menacée et où il importe de mieux séparer le pouvoir judiciaire des autres pouvoirs, notre Cour constitutionnelle doit garder une impartialité totale et contribuer à renforcer nos institutions démocratiques à la fois par référence à la nature du contentieux qui lui est soumis et à la fois par souci de la préserver de toute immixtion d'un autre pouvoir, de toute confusion entre une fonction actuelle du juge et une fonction antérieure de parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn jurisprudentie oordeelt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap dat de omweg via een constitutioneel hof om de toepassing van het gemeenschapsrecht te verkrijgen (met inbegrip van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens) strijdig is met het beginsel van de effectiviteit van het gemeenschapsrecht (arrest-Simmenthal).

Or, il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes que le détour, pour l'application du droit communautaire (y compris la Convention européenne des droits de l'homme), par une Cour constitutionnelle est contraire au principe d'effectivité du droit communautaire (arrêt Simmenthal).


3) Kan hij bevestigen dat het Burundees constitutioneel Hof op 5 juni 2008 tweeëntwintig parlementariërs heeft uitgesloten van het Parlement ?

3) Peut-il confirmer que le 5 juin 2008 la Cour constitutionnelle burundaise a exclu vingt-deux parlementaires du parlement ?


Aanleiding voor de wet was een uitspraak van het Constitutioneel Hof op 27 mei 2008, waarbij artikel 32(2) van de Wet op de Politie (Police Act) geannuleerd werd.

À son origine se trouve la décision de la Cour constitutionnelle du 27 mai 2008, abrogeant l’article 32(2) de la loi sur la police (Police Act).


B. overwegende dat het grondwettelijk hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutioneel amendement van 8 december 2004 heeft herroepen; overwegende dat de secretaris van de commissie-Venetië van de Raad van Europa heeft verklaard dat het constitutioneel hof van Oekraïne met het annuleren van de politieke hervormingen van 2004 zijn boekje te buiten is gegaan, en verder overwegende dat het constitutioneel hof van Oekraïne zijn uitspraak heeft gedaan onmiddellijk na de installatie van vier nieuwe constitutionele rechters door het parlement van Oekraïne op 21 september, slechts enkele dagen nadat hun voorgangers, die door de voormalige ...[+++]

B. considérant que, le 1er octobre 2010, la cour constitutionnelle d'Ukraine a rejeté l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004; que le secrétaire de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe a déclaré que la cour constitutionnelle d'Ukraine avait outrepassé ses pouvoirs en annulant les réformes politiques de 2004; que l'arrêt de la cour constitutionnelle a été rendu immédiatement après que quatre nouveaux juges constitutionnels ont prêté serment devant le Parlement ukrainien le 21 septembre, alors que leurs prédécesseurs ...[+++]


Het uitgangspunt van de discussie is met name het arrest van het Duitse Constitutioneel Hof (BVerfG) van 12.10.1993 (het zgn. Maastricht-arrest, gepubliceerd in de arrestenbundel van het Constitutioneel Hof onder E 89, 155, II).

Le point de départ du débat est constitué en particulier par le jugement du Tribunal constitutionnel fédéral du 12 octobre 1993 (dit "arrêt Maastricht", publié dans le Recueil de jugements du Tribunal constitutionnel fédéral sous la référence E 89, 155, II).


9. Het specifieke eigen karakter van het Gemeenschapsrecht kan daarom bij de huidige stand van de integratie niet betekenen dat een onderzoek van het zogenaamde "Zustimmungsgesetz" door een constitutioneel hof van een lidstaat niet mogelijk is, voorzover de grondwet van deze lidstaat voorziet in de toetsing van dergelijke wetten door een constitutioneel hof.

9. La spécificité du droit communautaire ne peut par conséquent, en vertu du degré actuel d'intégration, s'opposer à une vérification de la loi d'approbation par un tribunal constitutionnel d'un État membre, dans la mesure où la constitution de cet État membre autorise l'examen de ce type de loi par le tribunal constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Constitutioneel Hof van Polen' ->

Date index: 2023-07-02
w