Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel
Constitutioneel Gerechtshof
Constitutioneel Hof
Constitutioneel Hof van Polen
Constitutioneel Verdrag
Constitutioneel gigantisme
Constitutioneel grote gestalte
Constitutioneel recht
Constitutionele rechtspraak
Door de bouw bepaald
Europese Grondwet
Kleine gestalte
Laron-type
NNO
Psychosociaal
Staatsraad
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Traduction de «Constitutioneel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitutioneel | door de bouw bepaald

constitutionnel | relatif à la constitution physique


constitutioneel grote gestalte

Haute stature constitutionnelle








Constitutioneel Gerechtshof

Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle


kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van de aangeleverde informatie kan INTERPOL haar databanken versterken, wat ten voordele komt van al de lidstaten die deze databanken kunnen controleren , bijvoorbeeld aan de grenzen of bij gerechtelijke onderzoeken. 2. Het huidig constitutioneel kader van INTERPOL laat perfect deze opdrachten toe.

Sur la base des informations fournies, INTERPOL est en mesure de consolider ses bases de données au profit des États membres, qui peuvent les consulter, par exemple aux frontières ou dans le cadre d'enquêtes judiciaires. 2. Le cadre constitutionnel actuel d'INTERPOL autorise parfaitement ces missions.


Wat betreft België, is de vrije meningsuiting een mensenrecht, een constitutioneel recht en een noodzakelijke voorwaarde voor het bereiken van een dialoog. Die dialoog is nodig om verder te gaan in de richting van vreedzame verkiezingen.

Pour la Belgique, l'expression libre d'opinions divergentes est un droit humain, un droit constitutionnel et une condition nécessaire à l'avènement d'un dialogue permettant d'avancer sur la voie d'élections apaisées.


13 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Verdrag tussen het Vlaamse Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de aanleg van de Nieuwe Sluis Terneuzen, ondertekend in Terneuzen op 5 februari 2015. - Addendum (1) Bij diplomatieke nota's van 28 augustus 2015 en 20 januari 2016 stelden het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest elkaar op de hoogte van het beëindigen van de interne constitutioneel voorziene procedures die vereist zijn voor de inwerkingtreding van het Verdrag tussen het Vlaamse Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de aanleg van de Nieuwe Sluis Terneuzen, ondertekend in Terne ...[+++]

13 NOVEMBRE 2015. - Décret portant assentiment au Traité entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande concernant la construction de la Nouvelle Ecluse de Terneuzen, signé à Terneuzen le 5 février 2015. - Addenda (1) Par notes diplomatiques des 28 août 2015 et 20 janvier 2016, le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande se sont mutuellement informés de la fin des procédures internes constitutionnellement prévues, requises pour l'entrée en vigueur du Traité entre la Région flamande et le Royaume des Pays-Bas modifiant le Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant la construction de la Nouvelle Eclus ...[+++]


15. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het constitutioneel hof nog steeds individuele verzoekschriften in behandeling neemt; uit zijn bezorgdheid over de wijzigingen van ...[+++]

15. se félicite de plusieurs décisions importantes prises par la Cour constitutionnelle turque visant à protéger l'état de droit et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, décisions qui illustrent la capacité d'adaptation de l'appareil constitutionnel; observe en outre que les arrêts de la Cour constitutionnelle ont mis en exergue les problèmes qui ont émaillé les enquêtes puis les procès dans les affaires Ergenekon et Balyoz; se félicite que la Cour constitutionnelle continue à accepter des recours individuels; juge préoccupantes les modifications apportées au code pénal, en particulier l'utilisation de l'expressio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het constitutioneel hof nog steeds individuele verzoekschriften in behandeling neemt; uit zijn bezorgdheid over de wijzigingen van ...[+++]

14. se félicite de plusieurs décisions importantes prises par la Cour constitutionnelle turque visant à protéger l'état de droit et les droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, décisions qui illustrent la capacité d'adaptation de l'appareil constitutionnel; observe en outre que les arrêts de la Cour constitutionnelle ont mis en exergue les problèmes qui ont émaillé les enquêtes puis les procès dans les affaires Ergenekon et Balyoz; se félicite que la Cour constitutionnelle continue à accepter des recours individuels; juge préoccupantes les modifications apportées au code pénal, en particulier l'utilisation de l'expressio ...[+++]


Voorstel van resolutie betreffende de genderdimensie in het toekomstig Europees constitutioneel Verdrag

Proposition de résolution relative à la dimension de genre dans le futur traité constitutionnel européen


2.1 In het Maastricht-arrest toetst het Duitse Constitutioneel Hof primair, in wording zijnd Europees recht (het indertijd ter ratificatie voorgelegde Verdrag van Maastricht) aan de hand van het Duitse constitutioneel recht.

2.1. Dans l'arrêt Maastricht, le Tribunal constitutionnel fédéral examine le droit européen primaire en gestation (il s'agit du traité de Maastricht qui devait alors être ratifié) à l'aune du droit constitutionnel allemand.


9. Het specifieke eigen karakter van het Gemeenschapsrecht kan daarom bij de huidige stand van de integratie niet betekenen dat een onderzoek van het zogenaamde "Zustimmungsgesetz" door een constitutioneel hof van een lidstaat niet mogelijk is, voorzover de grondwet van deze lidstaat voorziet in de toetsing van dergelijke wetten door een constitutioneel hof.

9. La spécificité du droit communautaire ne peut par conséquent, en vertu du degré actuel d'intégration, s'opposer à une vérification de la loi d'approbation par un tribunal constitutionnel d'un État membre, dans la mesure où la constitution de cet État membre autorise l'examen de ce type de loi par le tribunal constitutionnel.


Het uitgangspunt van de discussie is met name het arrest van het Duitse Constitutioneel Hof (BVerfG) van 12.10.1993 (het zgn. Maastricht-arrest, gepubliceerd in de arrestenbundel van het Constitutioneel Hof onder E 89, 155, II).

Le point de départ du débat est constitué en particulier par le jugement du Tribunal constitutionnel fédéral du 12 octobre 1993 (dit "arrêt Maastricht", publié dans le Recueil de jugements du Tribunal constitutionnel fédéral sous la référence E 89, 155, II).


Het beroep op precedenten kan op termijn de fundamenten van onze parlementaire democratie in gevaar brengen en zou een breuk betekenen met een zeker constitutioneel ethisch reveil van de jongste jaren.

Le recours à des précédents peut saper à terme les fondements de notre démocratie parlementaire et constituerait une rupture avec un certain réveil éthique observé sur le plan constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Constitutioneel' ->

Date index: 2023-12-24
w