b) in 3de lid, in de eerste zin, worden de woorden « het brek
end vermogen van de contactlens » vervangen door de woorden « het brekend vermogen van het brillenglas »; c) in de franse tekst, in het 4de lid, in de laatste zin, wordt het woord « mensuelles » geschrapt; 11° in C., 2., 2.2, 2.2.3., worden de bepalingen vervangen door de volgende bepalingen: « De specifieke contactlenzen voor onregelmatigheden van de cornea, opgenomen in punt C.1., groep 2, worden enkel vergoed in geval van : 1. keratoconus; 2. onregelmatig astigmatisme waarbij een correctie door brillenglazen niet helpt; 3. ernstige misvorming van de cornea; 4. albinisme
...[+++]».b) au 3ème alinéa, dans la première phrase, les mots « la capacité de réfractio
n de la lentille de contact » sont remplacés par les mots « la capacité de réfraction du verre de lunette »; c) au 4ème alinéa, dans la dernière phrase, le mot « mensuelles » est supprimé; 11° au C., 2., 2.2., 2.2.3., les dispositions sont remplacées par les dispositions suivantes : « Les lentilles de contact spécifiques en cas d'irrégularités de la cornée, figurant au point C.1., groupe 2, ne sont remboursées qu'en cas de : 1. kératocône; 2. astigmatisme irrégulier où une correction par des verres de lunettes n'est d'aucune aide; 3. déformation grave de l
...[+++]a cornée; 4. albinisme».