Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle op schepen door de havenstaat
Havenstaatcontrole
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Toezicht door de havenstaten
Toezicht door havenstaten

Traduction de «Controle op schepen door de havenstaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controle op schepen door de havenstaat | havenstaatcontrole | toezicht door de havenstaten | Toezicht door havenstaten

contrôle des navires par l'état du port | contrôle par l'Etat du port | contrôle portuaire de l'état | inspection par l'état du port | CEP [Abbr.]


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port


Comité van het memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat

Comité du Memorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— het koninklijk besluit van 13 september 1998 houdende Havenstaatcontrole zoals gewijzigd (omzetting van richtlijn 95/21/EG over de het toezicht op schepen door de Havenstaat);

— l'arrêté royal du 13 septembre 1998 portant contrôle par l'État du port tel que modifié (transposition de la directive 95/21/CE sur le contrôle des navires par l'État du port);


c) de inspecties dienen te worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de code en andere internationale akkoorden geldend voor de inspecties in het kader van de inspectie van schepen door de Havenstaat.

c) les inspections doivent être effectuées conformément aux dispositions du code et aux « autres accords internationaux applicables régissant les inspections menées .au titre du contrôle des navires par l'État du port ».


— een stelsel dat strikt wordt uitgevoerd en ondersteund wordt door een certificatiesysteem waardoor men zich ervan kan vergewissen of alles in overeenstemming is met het Verdrag en of de Havenstaat toezicht uitoefent op de naleving van het Verdrag; de havenstaat mag niet alleen de schepen controleren (en ze vasthouden indien nodig) inzake veiligheid of milieu (zoals vandaag het geval is), maar ook om sociale ...[+++]

— un régime d'exécution strict, appuyé par un système de certification pour s'assurer de la conformité avec la convention, et son contrôle par l'État du port, qui pourra non seulement inspecter les navires (et les détenir si nécessaire) pour des déficiences liées à la sécurité ou à l'environnement (comme c'est le cas aujourd'hui) mais aussi pour des raisons d'ordre social.


De werkomstandigheden, de gelijkheid en de non-discriminatie, de bescherming van de gezondheid, de controle door de havenstaat en de toepassing van de bepalingen inzake de arbeidsduur van de zeevarenden aan boord van de schepen die een tussenstop maken in havens van de Unie zijn allemaal domeinen waarop de Europese Unie haar bevoegdheid uitoefent.

Les conditions de travail, l'égalité et la non-discrimination, la protection de la santé, les soins médicaux, la prévention des accidents, le bien-être, le contrôle par l'État du port et l'application des dispositions relatives à la durée du travail des gens de mer à bord des navires faisant escale dans les ports communautaires sont autant de domaines dans lesquels l'Union européenne exerce sa compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regel 5. 2 betreffende de verantwoordelijkheden van de havenstaat voert een systeem in voor de inspectie van schepen in buitenlandse havens (toezicht door de Havenstaat) en de procedures voor de afhandeling aan land van de klachten van zeevarenden.

La règle 5.2 relative aux responsabilités de l'État du port instaure un système pour l'inspection des navires dans des ports étrangers (contrôle par l'État du port) et les procédures de traitement à terre des plaintes des gens de mer.


het opstellen van gemeenschappelijke criteria voor controle van schepen door de havenstaat en harmonisering van de inspectie- en aanhoudingsprocedures, daarbij voortbouwend op de expertise en ervaringen in het kader van het MOU van Parijs;

en établissant des critères communs imposant un contrôle des navires par l'État du port et en uniformisant les procédures d'inspection et d'immobilisation sur la base des compétences spécialisées et de l'expérience disponibles dans le cadre du mémorandum d'entente de Paris;


het invoeren van elementen in verband met een communautaire havenstaatcontroleregeling die erop gericht is gemeenschappelijke criteria vast te stellen voor de controle van schepen door de havenstaat en de procedures inzake inspectie en aanhouding te harmoniseren.

en introduisant des éléments d'un régime communautaire de contrôle par l'État du port visant à définir des critères communs pour le contrôle des navires par l'État du port et harmoniser les procédures d'inspection et d'immobilisation.


het opstellen van gemeenschappelijke criteria voor controle van schepen door de havenstaat en harmonisering van de inspectie- en aanhoudingsprocedures;

en établissant des critères communs imposant un contrôle des navires par l'État du port et en uniformisant les procédures d'inspection et d'immobilisation;


14. wijst erop dat anderhalf jaar na het ongeval met de Erika en ofschoon het Europees Parlement de procedure terzake versneld heeft, de maatregelen van het Erika 1-pakket inzake veiligheid in de zeevaart, met name de richtlijnen betreffende scheepsregisters en de controle op schepen door de havenstaat, nog niet worden toegepast; verzoekt dan ook de Raad om in samenwerking met het Parlement de procedure van goedkeuring en toepassing van deze maatregelen zo spoedig mogelijk af te ronden;

14. rappelle qu'un an et demi après le naufrage de l'Erika, malgré l'accélération du processus de la part du Parlement européen, les mesures du paquet Erika I sur la sécurité dans la navigation maritime et notamment les directives relatives à l'enregistrement des navires et au contrôle des navires par l'État du port n'ont toujours pas étés mises en œuvre; demande donc au Conseil, en collaboration avec le Parlement, d'adopter et de mettre en œuvre ces mesures dans les plus brefs délais;


7. wijst erop dat anderhalf jaar na het ongeval met de Erika en ofschoon het Europees Parlement de procedure terzake versneld heeft, de maatregelen van het Erika 1-pakket inzake veiligheid in de zeevaart, met name de richtlijnen betreffende scheepsregisters en de controle op schepen door de havenstaat, nog niet worden toegepast; verzoekt dan ook de Raad om in samenwerking met het Parlement de procedure van goedkeuring en toepassing van deze maatregelen zo spoedig mogelijk af te ronden.

7. rappelle qu'un an et demi après le naufrage de l'Erika, malgré l'accélération du processus de la part du Parlement européen, les mesures du paquet Erika 1 sur la sécurité dans la navigation maritime et notamment les directives relatives à l'enregistrement des navires et au contrôle des navires par l'État du port n'ont toujours pas étés mises en œuvre; demande donc au Conseil, en collaboration avec le Parlement, d'adopter et de mettre en œuvre ces mesures dans les plus brefs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Controle op schepen door de havenstaat' ->

Date index: 2020-12-18
w