Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brongegevens voor databases balanceren
Databasebronnen beheren
Databasebronnen in balans brengen
Databases met elkaar in balans brengen

Vertaling van "Databases met elkaar in balans brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
databasebronnen beheren | databases met elkaar in balans brengen | brongegevens voor databases balanceren | databasebronnen in balans brengen

équilibrer les ressources d’une base de données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reden dat wij enkele weken geleden in dit Parlement de resolutie over het programma van Stockholm hebben aangenomen, is dat we diverse behoeften met elkaar in balans wilden brengen: ten eerste individuele vrijheid, ten tweede privacy en ten derde veiligheid.

Si nous avons adopté la résolution concernant le programme de Stockholm, il y a quelques semaines dans ce même Parlement, c’est parce que nous sommes parvenus à trouver un équilibre entre différents besoins: premièrement celui de la liberté individuelle, deuxièmement celui de la vie privée et troisièmement celui de la sécurité.


In ons verslag wordt duidelijk gesteld dat convergentie op verschillende niveaus een voorwaarde is voor het concurrentievermogen van de regio’s op lange termijn, en dat de twee beleidslijnen elkaar de komende jaren moeten aanvullen om doeltreffendheid en solidariteit met elkaar in balans te brengen.

Notre rapport affirme avec force que la convergence aux différents niveaux est une condition préalable à la compétitivité à long terme des régions et qu'à l'avenir, la complémentarité des deux politiques s'impose afin de réconcilier performance et solidarité.


De lidstaten hervormen hun stelsels voor sociale zekerheid, met name door veranderingen in hun belasting- en zorgstelsel, om rechten en verplichtingen met elkaar in balans te brengen.

Les États membres se sont attelés à la réforme de leurs régimes de sécurité sociale, modifiant notamment leurs systèmes de prélèvements et de prestations de manière à assurer un équilibre entre droits et obligations.


Al deze zaken maken deel uit van een beleid waarmee we de verschillende generaties met elkaar in balans brengen en dan hebben we het over welvaart en de hier zo vaak genoemde solidariteit tussen de generaties.

Je pense que tout cela relève d’une politique qui établit un équilibre entre les générations et l’aide sociale et fait montre d’une certaine solidarité intergénérationnelle, comme ce Parlement le demande souvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zouden wellicht, met behulp van wetenschappelijk onderzoek, tot een meer constructief en evenwichtig compromis kunnen komen en op die manier de bescherming van de hulpbronnen en de sociaal-economische levensvatbaarheid van de sector met elkaar in balans kunnen brengen.

Nous pourrions peut-être, avec l’aide de la recherche scientifique, parvenir à un compromis plus constructif et équilibré et établir ainsi un équilibre entre la protection des ressources et la viabilité socio-économique du secteur.


Als gevolg van het Verdrag van Amsterdam moeten wij - ik loop nu even vooruit op wat het Parlement nog te wachten staat - de bevoegdheden en mogelijkheden van dit Parlement met elkaar in overeenstemming brengen. Momenteel is die balans niet in evenwicht.

À la suite d'Amsterdam - je dis cela dès maintenant en prélude de ce qui attend encore ce Parlement -, nous devons accorder les compétences que possède ce Parlement et ses possibilités car, actuellement, le rapport est déséquilibré.


2. Zal de regering de wetgeving herzien, teneinde de handelsbelangen van de bedrijven en het algemeen belang inzake de volksgezondheid beter met elkaar in balans te brengen?

2. Le gouvernement prévoit-il de réviser la législation dans le but d'établir un meilleur équilibre entre les intérêts commerciaux des entreprises et l'intérêt général en matière de santé publique?


De ter tafel liggende voorstellen voor een eerste overeenkomst dit jaar, waaronder een verschuiving van de VS naar 49% buitenlandse participatie van hun luchtvaartmaatschappijen, zouden in beginsel alleen aanvaardbaar zijn als er in die voorstellen een tastbare verbetering zou kunnen worden aangebracht, teneinde de belangen van de Gemeenschap en die van de Verenigde Staten beter met elkaar in balans te brengen, en als beide partijen zich zouden committeren aan verdere onderhandelingen, binnen een specifiek tijdroo ...[+++]

Les propositions qui sont à l'examen en vue de parvenir à un premier accord cette année, notamment la position des États-Unis à l'égard d'une participation étrangère à hauteur de 49 % dans les compagnies aériennes américaines, ne seraient, en principe, acceptables qu'à condition d'être nettement améliorées, dans le sens d'un meilleur équilibre entre les intérêts de la Communauté et ceux des États-Unis, et dans la mesure où les deux parties s'engageraient à poursuivre les négociations, selon un calendrier précis, en vue de réaliser pleinement l'espace aérien ouvert.


Is het ogenblik niet aangebroken om de balies, de commissies voor juridische bijstand en de justitiehuizen bij elkaar te brengen om een volledige balans - met zowel de negatieve en als de positieve aspecten - op te maken van deze wet die wij nog willen bijsturen?

Enfin, ne serait-il pas temps - à moins que cela soit déjà fait - de réunir les barreaux, les commissions d'aide juridique et les maisons de justice pour dresser un bilan complet - négatif et positif - de cette loi, sur laquelle nous voulons encore travailler ?


Wat mijzelf betreft mag de balans van mijn optreden zeer positief worden geacht, met name wat de afschaffing van de belastinggrenzen, het nader tot elkaar brengen van de directe en indirecte belastingen, de bestrijding van de douanefraude en de bescherming van de consumenten betreft.

Quant à moi, on veut bien considérer comme très positif le bilan de mon action, notamment en matière d'abolition des frontières fiscales, de rapprochement des impôts directs et indirects, de lutte contre la fraude douanière et de protection des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Databases met elkaar in balans brengen' ->

Date index: 2023-12-18
w