Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staatssecretaris
Staatssecretaris voor Europese Zaken
Staatssecretaris voor de Probleemwijken
T

Vertaling van "De Staatssecretaris verduidelijkt nog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken

secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


staatssecretaris

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère


Staatssecretaris voor de Probleemwijken

secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'intégration, chargé des quartiers en difficulté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staatssecretaris verduidelijkt nog dat, gezien de bezwaren van de Raad van State, het niet mogelijk is geweest, om een korting op de factuur toe te kennen voor elektrische voertuigen.

Le secrétaire d'État précise encore que, vu les objections formulées par le Conseil d'État, il n'a pas été possible d'accorder une réduction sur facture aux acheteurs de véhicules électriques.


De staatssecretaris verduidelijkt nog dat, gezien de bezwaren van de Raad van State, het niet mogelijk is geweest, om een korting op de factuur toe te kennen voor elektrische voertuigen.

Le secrétaire d'État précise encore que, vu les objections formulées par le Conseil d'État, il n'a pas été possible d'accorder une réduction sur facture aux acheteurs de véhicules électriques.


Artikel 62 verduidelijkt nog dat deze herzieningsclausules, om geldig te zijn, niet in wijzigingen mogen voorzien die de algemene aard van de concessie kunnen veranderen, bijvoorbeeld "door de uit te voeren werken of de te verrichten diensten te vervangen door iets anders of door het soort concessie fundamenteel te veranderen" (overweging 76 van Richtlijn 2014/23/EU).

L'article 62 précise encore que, pour être valables, ces clauses de réexamen ne peuvent permettent des modifications qui changeraient la nature globale de la concession, par exemple « en remplaçant les travaux ou services à exécuter par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession » (considérant 76 de la directive 2014/23/UE).


« De Staatssecretaris verduidelijkt dat deze bepaling er vooral is gekomen op vraag van de administratie, die meer duidelijkheid in de betrokken reglementering wenste.

« Le Secrétaire d'Etat explique que cette disposition a été insérée principalement à la demande de l'administration qui souhaitait une plus grande clarté dans la réglementation en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij die overeenkomst zijn ook de voorgaande jaarlijkse financieringsovereenkomst en de meerjarige financieringsovereenkomst gewijzigd, is de bijdrage van de Gemeenschap uit de begroting voor 2003 vastgelegd (560 miljoen euro), zijn de bepalingen aangepast betreffende de indiening van aanvragen om betaling door de Commissie, zijn de aanbestedingsprocedures in overeenstemming gebracht met die van het Financieel Reglement, Verordening (EG) nr. 1605/2002[7], is verduidelijkt dat de openbare aanbestedingsprocedures transparant en niet-discriminatoir moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot belangenconflicten, en zijn bovendien de defini ...[+++]

En outre, elle modifie les précédentes CAF et CPAF, établit la contribution communautaire au titre du budget 2003 (560 millions d’euros), ajuste les dispositions relatives à la soumission des demandes de paiement à effectuer par la Commission, aligne ses procédures en matière de marchés publics sur celles du règlement financier (CE) n° 1605/2002[7] et affirme le principe selon lequel les procédures de passation de marché sont transparentes, non discriminatoires et ne doivent susciter aucun conflit d’intérêts; elle clarifie également les définitions des termes «irrégularité» et «fraude», ainsi que les conditions des frais généraux[8] de ...[+++]


Het dekt dus zowel afgewerkte juwelen, eretekens, medailles, insignes, antieke zilveren voorwerpen of voorwerpen waarin zilver of een ander edel metaal is verwerkt. staatssecretaris Crombez verduidelijkte nog dat het zowel gaat om nieuwe als om tweedehandse goederen.

Elle couvre donc tant les bijoux finis, signes honorifiques, médailles et insignes que les antiquités en argent ou les objets incrustés d'argent ou d'un autre métal précieux.


Het dekt dus zowel afgewerkte juwelen, eretekens, medailles, insignes, antieke zilveren voorwerpen of voorwerpen waarin zilver of een ander edel metaal is verwerkt. staatssecretaris Crombez verduidelijkte nog dat het zowel gaat om nieuwe als om tweedehandse goederen.

Elle couvre donc tant les bijoux finis, signes honorifiques, médailles et insignes que les antiquités en argent ou les objets incrustés d'argent ou d'un autre métal précieux.


De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt nog dat de moeilijkheid hierin bestaat te achterhalen of producten binnen de Europese Unie werden geproduceerd in een illegaal atelier of in lage loonlanden waar nog kinderarbeid bestaat, .

M. Hugo Vandenberghe précise encore que la difficulté est de savoir si les produits ont été fabriqués à l'intérieur de l'Union européenne, dans des ateliers clandestins, ou dans des pays à bas salaires où le travail des enfants existe toujours .


Europese beloningsregels voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen werken, maar evenredigheidsbeginsel moet worden verduidelijkt // Brussel, 28 juli 2016

Les règles de l’UE en matière de rémunération applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement fonctionnent, mais le principe de proportionnalité doit être clarifié // Bruxelles, le 28 juillet 2016


In de levensmiddelencategorieën 09.1.2 „Onverwerkte schaal- en weekdieren” en 09.2 „Verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren” moet worden verduidelijkt dat de eenheden die de maximale grenswaarden voor zwaveldioxide en sulfieten (E 220 — 228) bepalen, per kilogram zijn uitgedrukt en moet de voetnoot met betrekking tot 4-hexylresorcinol (E 586) worden verduidelijkt en gerectificeerd.

Dans les catégories 09.1.2 «Mollusques et crustacés non transformés» et 09.2 «Poisson et produits de la pêche transformés, y compris mollusques et crustacés», il y a lieu de préciser que le nombre d'unités dont dépendent les quantités maximales de l'anhydride sulfureux et des sulfites (E 220-228) doit être exprimé en kilogramme, ainsi que de clarifier et de corriger la note relative à l'4-hexylrésorcinol (E 586).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De Staatssecretaris verduidelijkt nog' ->

Date index: 2022-10-20
w