Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "De betwiste belasting derhalve niet verzoend " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de plenaire vergadering had de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen.

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux avait justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM.


Indien men een belasting betwist, wat vaak het geval is, is de belastingplichtige niet verplicht om de betwiste belasting onmiddellijk te betalen.

Dans l'hypothèse où le contribuable conteste l'impôt, ce qui est régulièrement le cas, il n'est pas contraint à acquitter immédiatement le montant de l'impôt contesté.


Krachtens de artikelen 5 en 6 van de wet van 23 december 1986 doet de bestendige deputatie uitspraak over het beroep dat tegen een gemeentelijke belasting is ingesteld; zij gaat na « of de betwiste belasting verschuldigd is en beveelt de vermindering van het ingekohierd bedrag dat ten onrechte is geheven [; zij] kan de [...] belasting niet vermeerderen ».

En vertu des articles 5 et 6 de la loi du 23 décembre 1986, la députation permanente statue sur le recours formé contre un impôt communal; elle vérifie « la débition de l'imposition contestée et ordonne le dégrèvement de tout montant porté au rôle qui apparaîtrait indu; elle ne peut majorer l'imposition ».


4. Het is niet mogelijk om cijfers te bezorgen aangaande de effectieve invordering van de betwiste belasting, waarvan de gegrondheid ("het te goed bedrag") bevestigd werd door een beslissing van het gerecht.

4. Il n'est pas possible de produire des chiffres relatifs au recouvrement effectif des impôts contestés mais dont le bien-fondé (het "te goed bedrag") a été confirmé par décision de justice.


­ Ofwel, wanneer de betwiste belasting ambtshalve is gevestigd bij niet-aangifte, met een bedrag dat niet meer bedraagt dan de laatste belasting die, voor een vorig aanslagjaar, definitief is gevestigd ten laste van de belastingschuldige.

­ Soit, lorsque l'impôt contesté a été établi d'office à défaut de déclaration, à un montant qui n'excède pas le dernier impôt définitivement établi à charge du redevable pour un exercice d'imposition antérieur.


Aldus kan het bevel dat wordt betekend bij gebrek aan een onmiddellijk verschuldigde belasting of in geval van een betwiste belasting die hoger ligt dan het onmiddellijk verschuldigde bedrag, de verjaring niet stuiten.

C'est ainsi que le commandement signifié en l'absence d'impôt immédiatement dû ou en présence d'un impôt contesté excédant le montant immédiatement dû ne peut produire d'effet interruptif de la prescription.


Daaruit vloeit voort dat de verjaring niet kan worden gestuit door een bevel dat wordt betekend bij gebrek aan een onmiddellijk verschuldigde belasting of in geval van een betwiste belasting die hoger ligt dan het onmiddellijk verschuldigde bedrag.

Il s'ensuit que le commandement signifié en l'absence d'impôt immédiatement dû ou en présence d'un impôt contesté excédant le montant immédiatement dû ne peut produire d'effet interruptif de la prescription.


Maar stellen, zoals men heeft gedaan na een amendement van de Kamer, dat de directeur het niet nemen van een beslissing kan motiveren en dat zijn inertie slechts nadelig is voor de administratie als die niet gemotiveerd is, dat is nog veel erger, vooral als men weet dat, in die hypothese, de betwiste belasting nietig verklaard wordt en dat, met toepassing van artikel 355 WIB, de administratie dan een nieuwe aanslag mag vestigen.

Mais préciser, comme on l'a fait sur amendement à la Chambre, que le directeur peut motiver son absence de décision et que son inertie n'est préjudiciable à l'administration que si elle n'est pas motivée, c'est encore bien pire, surtout si l'on sait que, dans cette dernière hypothèse, l'impôt contesté est annulé, et qu'en application de l'article 355 CIR, l'administration peut alors réimposer.


Ten eerste kan de fiscus, indien de belastingplichtige een onroerend goed wil verkopen of een hypothecaire lening aangaan, de betaling van de betwiste belasting eisen en ermee dreigen daarop zelf een wettelijke hypotheek te vestigen zodat de verkoop of de hypothecaire lening niet kan doorgaan.

Tout d'abord, si le contribuable veut vendre ou contracter un emprunt hypothécaire, le fisc peut exiger le paiement de l'impôt contesté, sous la menace de prendre son hypothèque légale qui fera obstacle à la vente ou à l'emprunt hypothécaire.


De Vlaamse Regering bepaalt wat onder een internationaal aanvaarde accreditatie wordt verstaan; 3° anonieme gegevens: gegevens die niet met een geïdentificeerd of identificeerbaar persoon in verband kunnen worden gebracht en derhalve geen persoonsgegevens zijn; 4° gezondheidsbeleid: het beleid met betrekking tot het geheel van aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarvoor de Vlaamse Gemee ...[+++]

Le Gouvernement flamand détermine ce qu'on entend par accréditation convenue au niveau international ; 3° données anonymes : des données qui ne peuvent pas être associées à une personne identifiée ou identifiable et ne sont dès lors pas de données à caractère personnel ; 4° politique de santé : la politique relative à l'ensemble des matières visées à l'article 5, § 1, I de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles pour lesquelles la Communauté flamande ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De betwiste belasting derhalve niet verzoend' ->

Date index: 2023-05-25
w