Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eiser in het gelijk stellen
Met reserves gelijk te stellen voorzieningen

Vertaling van "De eiser in het gelijk stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eiser in het gelijk stellen

donner gain de cause au requérant


Aanvullend Verdrag inzake de afschaffing van de slavernij, de slavenhandel en met slavernij gelijk te stellen instellingen en praktijken

Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


met reserves gelijk te stellen voorzieningen

provisions équivalant à des réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huidig amendement wil de voorschriften voor de voorwaarden bedoeld in artikel 41, eerste lid, gelijk stellen met de voorschriften zoals bedoeld in artikel 22, tweede lid, 4º, met name : op het ogenblik van de indiening van de voordrachtsakten.

Le présent amendement tend à aligner le délai dans lequel les conditions visées à l'article 41, alinéa 1 , doivent être remplies sur celui applicable aux conditions visées à l'article 22, alinéa 2, 4º, c'est-à-dire au moment de la remise des actes de présentation.


Het Arbitragehof zal de betrokken partijen zeker in het gelijk stellen.

La cour d'arbitrage donnera sûrement raison aux parties en cause.


Er zijn er duidelijk grondwetsbepalingen die elke Belg gelijk stellen voor de fiscus.

Certaines dispositions de la Constitution prévoient clairement que tous les Belges sont égaux devant le fisc.


Huidig amendement wil de voorschriften voor de voorwaarden bedoeld in artikel 41, eerste lid, gelijk stellen met de voorschriften zoals bedoeld in artikel 22, tweede lid, 4º, met name : op het ogenblik van de indiening van de voordrachtsakten.

Le présent amendement tend à aligner le délai dans lequel les conditions visées à l'article 41, alinéa 1, doivent être remplies sur celui applicable aux conditions visées à l'article 22, alinéa 2, 4º, c'est-à-dire au moment de la remise des actes de présentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Arbitragehof zal de betrokken partijen zeker in het gelijk stellen.

La cour d'arbitrage donnera sûrement raison aux parties en cause.


Bij de toewijzing van de vordering van eisers had het gerechtshof ook in aanmerking genomen dat ‘verweerder als lid van het European Parliament (.) over de middelen beschikt om eisers materieel schadeloos te stellen voor de immateriële schade die hun is berokkend’.

En accédant à la requête des demandeurs, le Tribunal régional de Riga considère également qu'étant "donné que le défendeur est député au Parlement européen, (...) il dispose de revenus suffisants pour dédommager matériellement les demandeurs pour le préjudice moral subi".


1. Wanneer het EAPO werd uitgevaardigd op grond van een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte die in de lidstaat van herkomst uitvoerbaar is, moet de eiser een zekerheid kunnen stellen voor het bedrag van het EAPO en van de daarin eventueel gespecificeerde rentes en kosten.

1. Lorsque l'OESC a été délivrée sur le fondement d'une décision, d'une transaction judiciaire ou d'un acte authentique exécutoire dans l'État membre d'origine, le demandeur doit être en mesure de garantir le montant fixé dans l'OESC ainsi que tous les intérêts et frais qui y sont spécifiés.


38. verzoekt de Commissie haar voorstel voor een verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (2010/0383 (COD)) te wijzigen, teneinde eisers in staat te stellen een in een derde land gevestigde dochteronderneming, tezamen met de Europese moedermaatschappij, voor het gerecht te dagen, door aanvullende bevoegdheidsregels op te stellen;

38. demande à la Commission d'introduire des amendements à sa proposition de règlement concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (2010/0383 (COD)) afin de permettre aux parties requérantes de poursuivre en justice une filiale établie dans un pays tiers, ainsi que la maison mère européenne, par la création de critères de compétence supplémentaires;


38. verzoekt de Commissie haar voorstel voor een verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (2010/0383 (COD)) te wijzigen, teneinde eisers in staat te stellen een in een derde land gevestigde dochteronderneming, tezamen met de Europese moedermaatschappij, voor het gerecht te dagen, door aanvullende bevoegdheidsregels op te stellen;

38. demande à la Commission d'introduire des amendements à sa proposition de règlement concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (2010/0383 (COD)) afin de permettre aux parties requérantes de poursuivre en justice une filiale établie dans un pays tiers, ainsi que la maison mère européenne, par la création de critères de compétence supplémentaires;


Tegenvordering Indien u een vordering tegen de eiser wenst in te stellen (tegenvordering), dient u een afzonderlijk formulier A in te vullen en aan uw antwoord te hechten; dit formulier is te vinden op het webadres [http ...]

Demande reconventionnelle: si vous souhaitez introduire une demande à l'encontre du demandeur (demande reconventionnelle), remplissez et joignez un formulaire A distinct que vous pourrez obtenir sur Internet ( [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : De eiser in het gelijk stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De eiser in het gelijk stellen' ->

Date index: 2021-02-24
w