Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De goederenbeweging vlotter doen verlopen

Traduction de «De goederenbeweging vlotter doen verlopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de goederenbeweging vlotter doen verlopen

accroître la fluidité du mouvement des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De app, die speciaal is ontworpen voor studenten, leerlingen uit het beroepsonderwijs en deelnemers aan jongerenuitwisselingen, zal de Erasmus+-ervaring van jongeren vlotter doen verlopen.

Conçue pour les étudiants, les élèves d'établissements professionnels et les participants à des échanges de jeunes, l'application facilitera l'expérience Erasmus+ des jeunes.


Bovendien beschikken OCMW's, in tegenstelling tot de collectieve opvangstructuren, over aangepaste instrumenten, zoals de mogelijkheid van het geven van een huurgarantie of inschrijving voor sociale huisvesting, om de transitie naar integratie in de maatschappij vlotter te doen verlopen. c) Het probleem van het gebrek aan woningen aan een betaalbare prijs overstijgt de bevoegdheid van Fedasil.

En outre, les CPAS disposent, au contraire des structures d'accueil collectives, d'instruments adaptés, comme la possibilité d'octroyer une garantie locative ou l'inscription à un logement social, afin de rendre plus aisé le déroulement de la transition vers l'intégration dans la société. c) La problématique du manque de logements à un prix abordable dépasse les compétences de Fedasil.


14. meent dat een hechtere samenwerking tussen de nationale overheden en de Commissie verzoekschriften wanneer deze laatste de directe problemen van de plaatselijke burgers behandelt, een uitstekende gelegenheid biedt om de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten en de plaatselijke gemeenschappen inzake prioriteiten in verband met de uitvoering van afvalstrategieën, vlotter te doen verlopen en in sommige gevallen een doeltreffende remedie kan vormen wanneer dit nuttig kan zijn om plaatselijke conflicten op te lossen;

14. estime qu'une coopération plus étroite entre les autorités des États membres et la commission des pétitions, lorsque celle-ci traite les préoccupations directes des citoyens locaux, offrirait une excellente possibilité de faciliter le dialogue entre les autorités compétentes et les communautés locales au sujet des priorités relatives à la mise en œuvre des stratégies de gestion des déchets, et constitue parfois un recours efficace lorsqu'elle peut contribuer à résoudre les litiges locaux;


Ook al bestaan er verschillende regionale overeenkomsten inzake accidentele verontreiniging van de zee die de wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied vlotter doen verlopen, toch blijft het mechanisme voor civiele bescherming het instrument bij uitstek om de mobilisatie van de hulpinspanningen van de lidstaten bij ongevallen die met verontreiniging van de zee gepaard gaan, in Gemeenschapsverband te vergemakkelijken.

Si plusieurs accords régionaux sur la pollution marine accidentelle facilitent l’assistance mutuelle et la coopération entre les Etats membres dans ce domaine, le mécanisme de protection civile est l’instrument de référence à l’échelon communautaire pour faciliter la mobilisation des secours des Etats membres lors d’un accident de pollution marine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Niets doen en vertrouwen op bestaande wetgeving en jurisprudentie: ondanks alle inspanningen om de oprichting van een vennootschap overal in de EU sneller en vlotter te doen verlopen, wordt het MKB nog steeds met 27 verschillende vennootschapsrechtelijke stelsels geconfronteerd.

- Maintenir le statu quo et s’appuyer sur la législation et la jurisprudence existantes: malgré les efforts consentis pour accélérer et faciliter la création d’entreprises dans l’ensemble de l'UE, les PME restent confrontées à 27 droits des sociétés différents;


- Mondelinge vraag van Mevr. Carla Dejonghe (N) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende " de methodes om het autoverkeer op de Brusselse invalswegen vlotter te doen verlopen" .

- Question orale de Mme Carla Dejonghe (N) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant " les méthodes pour fluidifier la circulation automobile sur les voies d'accès bruxelloises" .


Veranderingen in de inkomenssteun, uitgebreidere huisvestingsuitkeringen en een Job Grant moeten de overgang naar werk vlotter doen verlopen.

Les modifications au soutien des revenus, l'extension des paiements des allocations de logement, et une allocation d'emploi ont pour but d'adoucir la transition vers le travail.


Ook hier kan de federale procureur, in tegenstelling tot de nationaal magistraten, de zaak tot zich trekken en zelf de strafvordering uitoefenen - voor zover althans de materie binnen zijn bevoegdheidspakket valt - indien dit de internationale samenwerking vlotter en efficiënter kan doen verlopen.

Ici aussi, le procureur fédéral peut, contrairement aux magistrats nationaux, se saisir de l'affaire et même exercer l'action publique - pour autant que la matière entre dans son champ de compétences - en vue de faciliter la coopération internationale.


De Commissie heeft de bedoeling in de herfst nieuwe elementen voor de onderhandelingsstrategie voor te stellen, die het mogelijk moeten maken de onderhandelingen nog vlotter te doen verlopen en de substantiële kernthema's van het onderhandelingsgebeuren aan te pakken.

La Commission envisage de présenter, toujours à l'automne, de nouveaux éléments de la stratégie de négociation qui devraient permettre de conduire celles-ci avec encore plus de diligence et de s'attaquer aux questions centrales substantielles qui touchent au déroulement des négociations.


De bouw van de tunnels van Velate en Almandoz zullen een tijdsbeparing opleveren, voor meer verkeersveiligheid zorgen en het nationale en internationale verkeer tussen de Ebrovallei en het Zuidwesten van Frankrijk vlotter doen verlopen.

La construction des tunnels de Velate et d'Almandoz permettant un gain de temps, une meilleure sécurité et facilitant le trafic national et international entre la vallée de l'Ebre et le sud-ouest de la France respectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De goederenbeweging vlotter doen verlopen' ->

Date index: 2021-06-03
w