Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «De onderzoeksrechter slechts ertoe » (Néerlandais → Français) :

(24) Het bevel tot medebrenging is een gemotiveerd bevel van de onderzoeksrechter dat ertoe strekt een persoon, desnoods onder dwang, voor hem te brengen met het oog op een ondervraging.

(24) Le mandat d'amener est une ordonnance motivée du juge d'instruction qui vise à amener devant lui une personne, si nécessaire sous la contrainte, aux fins de l'interroger.


Vandaar het voorstel in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering op te nemen dat daden van een onderzoeksrechter slechts aanleiding zullen geven tot gewettigde verdenking « wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat » (De gebruikte formulering sluit aan bij de recente rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg; zie bv. arrest 24.2.1993 (Fey/Oostenrijk), N. -Q.H.R.

C'est la raison pour laquelle nous proposons d'insérer à l'article 542 du Code d'instruction criminelle une disposition indiquant que les actes du juge d'instruction ne peuvent constituer une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité (Cette formulation s'inspire de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg; cf. , par exemple, l'arrêt du 24 février 1993, Fey/Autriche, N. -Q.H.R.


Maar in het kader van de ontworpen wet zal de onderzoeksrechter slechts een aanhoudingsbevel kunnen uitvaardigen en zal hij achteraf geen controle meer hebben over het dossier.

Mais, dans le cadre de la loi en projet, le juge d'instruction pourra seulement décerner un mandat d'arrêt et n'aura ensuite plus aucun contrôle du dossier.


Vandaar het voorstel in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering op te nemen dat daden van een onderzoeksrechter slechts aanleiding zullen geven tot gewettigde verdenking « wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat » (De gebruikte formulering sluit aan bij de recente rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg; zie bv. arrest 24.2.1993 (Fey/Oostenrijk), N.Q.H.R.

C'est la raison pour laquelle nous proposons d'insérer à l'article 542 du Code d'instruction criminelle une disposition indiquant que les actes du juge d'instruction ne peuvent constituer une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité (Cette formulation s'inspire de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg; cf. , par exemple, l'arrêt du 24 février 1993, Fey/Autriche, N.Q.H.R.


Maar in het kader van de ontworpen wet zal de onderzoeksrechter slechts een aanhoudingsbevel kunnen uitvaardigen en zal hij achteraf geen controle meer hebben over het dossier.

Mais, dans le cadre de la loi en projet, le juge d'instruction pourra seulement décerner un mandat d'arrêt et n'aura ensuite plus aucun contrôle du dossier.


Wat betreft de toepassing van de maatregel bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, op de verkeers- of lokalisatiegegevens die worden bewaard krachtens artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zijn de volgende bepalingen van toepassing : - voor een strafbaar feit bedoeld in boek II, titel Iter, van het Strafwetboek mag de onderzoeksrechter in zijn bevelschrift de gegevens opvragen voor een periode van twaalf maanden voorafgaand aan zijn bevelschrift; - voor een ander strafbaar feit bedoeld in arti ...[+++]

Pour ce qui concerne l'application de la mesure visée au paragraphe 1, alinéa 1, aux données de trafic ou de localisation conservées sur la base de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les dispositions suivantes s'appliquent : - pour une infraction visée au livre II, titre Iter, du Code pénal, le juge d'instruction peut dans son ordonnance requérir les données pour une période de douze mois préalable à l'ordonnance; - pour une autre infraction visée à l'article 90ter, §§ 2 à 4, qui n'est pas visée au premier tiret ou pour une infraction qui est commise dans le cadre d'une organisation crimin ...[+++]


Botswana, Congo en Mali zijn eveneens ondertekenende lidstaten van de Conventies van Genève en Wenen, die hen ertoe verplichten te verzekeren dat slechts een rijbewijs wordt afgegeven aan wie beschikt over de vereiste kennis en vaardigheden om motorvoertuigen te besturen van de categorie waarvoor het rijbewijs geldig wordt verklaard.

Le Botswana, le Congo et le Mali sont également des Etats signataires des Conventions de Genève et Vienne, qui les obligent à assurer qu'un permis de conduire ne soit délivré qu'après vérification que le conducteur détient les connaissances et capacités requises pour la conduite des véhicules à moteur pour lesquels le permis est validé.


De Griekse regering had zich ertoe verbonden om 5 hotspots op te richten (in Lesbos, Leros, Kos, Chios en Samos), maar volgens het meest recente verslag dat door de Europese Commissie gepubliceerd werd kan slechts een enkele hotspot (Lesbos) als operationeel beschouwd worden.

Alors que le gouvernement grec s'était engagé à mettre en place 5 hotspots (à Lesbos, Leros, Kos, Chios et Samos), un seul hotspot (Lesbos) peut être considéré comme opérationnel, selon le dernier rapport publié par la Commission européenne.


3. De wetgeving betreffende de bescherming tegen pesterijen op het werk, die door de vorige regering werd aangescherpt, verplicht de werkgever ertoe preventiemaatregelen te nemen om psychosociale risico's op het werk te voorkomen (stress, burn-out, slechte werksfeer, enz.).

3. La loi sur le harcèlement au travail, renforcée par le gouvernement précédent, impose à l'employeur de prendre des mesures afin de favoriser la prévention des risques psychosociaux au travail dans leur ensemble (stress, burn out, mauvaise ambiance, etc.).


1. a) Slechts 18 procent van de exploitanten dient in geval van tafelschuimerij een klacht in. Welke maatregelen zal u nemen om de horecaexploitanten ertoe aan te sporen dat systematisch te doen? b) Welke andere maatregelen zouden er kunnen worden genomen om de exploitanten te steunen in de strijd tegen tafelschuimerij? c) Is de regering van plan initiatieven te nemen?

1. a) Etant entendu que seuls 18% des établissements portent plainte, quelles mesures allez-vous prendre pour les inciter à le faire? b) Quelles autres actions permettraient de soutenir les commerçants dans la lutte contre la grivèlerie? c) Le gouvernement a-t-il des projets à ce titre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De onderzoeksrechter slechts ertoe' ->

Date index: 2023-01-18
w