In artikel 15 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inz
ake motorrijtuigen, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002, worden de woorden « kan de verzekeraar in België door de benadeelde worden gedagva
ard, hetzij voor de rechter van de plaats van het feit waaruit de schade is ontstaan, hetzij voor de rechter van de woonplaats van de benadeelde, hetzij voor de rechter van de plaats van de zetel van de verzekeraar » vervangen door de woorden « is de rechter bedoeld in artikel 628, 25º, van het G
erechtelij ...[+++]k Wetboek bevoegd ».
Dans l'article 15 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, remplacé par la loi du 22 août 2002, les mots « la personne lésée peut citer l'assureur en Belgique, soit devant le juge du lieu où s'est produit le fait générateur du dommage, soit devant le juge de son propre domicile, soit devant le juge du siège de l'assureur » sont remplacés par les mots « le juge visé à l'article 628, 25º, du Code judiciaire est compétent ».