Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tak levensverzekering beoefenen

Vertaling van "De tak levensverzekering beoefenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de tak levensverzekering beoefenen

exercer l'activité vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien bij de aanvullende pensioenen die via een groepsverzekering bij een verzekering-onderneming worden afgesloten, de bijdragen voor een groot aantal worden belegd in tak 21 levensverzekeringen; dat er hierdoor sprake is van een duidelijke band tussen de minimum rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen, in casu 1,75 %, en de maximale rentevoet voorzien voor tak 21-levensverzekeringen; dat een maximale rente voor de levensverzekeringsovereenkomsten van 0,75 % de verzekeringsondernemingen in de onmogelijkheid zou ...[+++]

Considérant que, dans le cas des pensions complémentaires conclues via une assurance de groupe auprès d'une entreprise d'assurance, les cotisations sont en grande partie investies en assurances-vie de la branche 21 ; qu'il est de ce fait question d'un lien évident entre la garantie de rendement minimum, en l'occurrence 1,75 %, et le taux d'intérêt maximum prévu pour les assurances-vie de la branche 21 ; qu'un taux d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie de 0,75 % mettrait les entreprises d'assurance dans l'impossibilité d'assurer, pour l'investissement des cotisations des pensions complémentaires dans une assurance-v ...[+++]


Artikel 10 van de bovenvermelde wet van 10 mei, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2007, maakt gebruik van een mogelijkheid die wordt geboden door artikel 5, § 2 van richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, om in de tak levensverzekering proportionele verschillen in verzekeringspremies en -uitkeringen tussen mannen en vrouwen toe te staan in de gevallen waarin sekse een bepalende factor is in de beoordeling van he ...[+++]

L'article 10 de la loi du 10 mai précitée, tel que modifié par la loi du 21 décembre 2007, fait usage d'une possibilité offerte par l'article 5, § 2, de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans l'accès à des biens et services et la fourniture des biens et services, d'autoriser, dans la branche d'assurance vie, des différences proportionnelles en matière de primes et de prestations d'assurance entre les hommes et les femmes, lorsque le sexe est un facteur déterminant dans l'évaluation des risques sur la base de données actuarielles e ...[+++]


Artikel 10 van de bovenvermelde wet van 10 mei, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2007, maakt gebruik van een mogelijkheid die wordt geboden door artikel 5, § 2 van richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, om in de tak levensverzekering proportionele verschillen in verzekeringspremies en -uitkeringen tussen mannen en vrouwen toe te staan in de gevallen waarin sekse een bepalende factor is in de beoordeling van he ...[+++]

L'article 10 de la loi du 10 mai précitée, tel que modifié par la loi du 21 décembre 2007, fait usage d'une possibilité offerte par l'article 5, § 2, de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans l'accès à des biens et services et la fourniture des biens et services, d'autoriser, dans la branche d'assurance vie, des différences proportionnelles en matière de primes et de prestations d'assurance entre les hommes et les femmes, lorsque le sexe est un facteur déterminant dans l'évaluation des risques sur la base de données actuarielles e ...[+++]


« Schenden de artikelen 127 en 128 van de Verzekeringswet van 25 juni 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat het voordeel van de verzekering aangegaan door een onder een stelsel van gemeenschap van goederen gehuwde echtgenoot ten voordele van de andere echtgenoot een eigen goed van de begunstigde echtgenoot uitmaakt, zonder dat een vergoeding aan de gemeenschap verschuldigd is wanneer onder een stelsel van gemeenschap van goederen gehuwde echtgenoten op dezelfde dag en voor hetzelfde bedrag een levensverzekering ' tak 21 ...[+++]

« Les articles 127 et 128 de la loi du 25 juin 1992 sur les assurances violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution dans la mesure où ils ont pour effet que le bénéfice de l'assurance contractée par un époux commun en biens au profit de l'autre constitue un bien propre de l'époux bénéficiaire sans qu'une récompense soit due à la communauté lorsque des époux communs en biens contractent, le même jour et pour le même montant, une assurance-vie de type ' branche 21 ' dont ils sont bénéficiaires en cas de vie mais dont l'autre époux est bénéficiaire en cas de prédécès du souscripteur ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Als de rentabiliteit van de spaarproducten verbonden aan een levensverzekering onder druk staat, dan is dat niet in de eerste plaats te wijten aan de taks van 2 % op de betaalde premies, maar aan een aantal factoren waarnaar het geachte lid terecht zelf verwijst in zijn vraag : de uiterst lage rentevoeten en de onzekere winstdeelnames.

2. La rentabilité des produits d'épargne liés à une assurance-vie est en effet sous pression, mais cela ne peut être imputé en premier lieu à la taxe de 2 % sur les primes versées. Il faut plutôt voir du côté de plusieurs facteurs auxquels l'honorable membre a lui-même fait référence dans sa question: les taux d'intérêt très bas et l'incertitude liée aux participations bénéficiaires.


Bestaat het risico niet dat wie een « Tak 23 »-levensverzekering in het buitenland heeft die aangegeven is, onder een andere belastingregeling valt dan wie een Belgische « Tak 23 »-levensverzekering heeft ?

N'y-a-t-il pas un risque pour celles et ceux qui ont une assurance-vie « Branche 23 » à l'étranger et qui est déclarée, d'avoir un régime de taxation différent que celles ou ceux qui ont une assurance-vie « Branche 23 » belge ?


Bestaat het risico niet dat wie een « Tak 23 »-levensverzekering in het buitenland heeft die aangegeven is, onder een andere belastingregeling valt dan wie een Belgische « Tak 23 »-levensverzekering heeft ?

N'y-a-t-il pas un risque pour celles et ceux qui ont une assurance-vie « Branche 23 » à l'étranger et qui est déclarée, d'avoir un régime de taxation différent que celles ou ceux qui ont une assurance-vie « Branche 23 » belge ?


2. Elke verzekeringsonderneming die bij toepassing van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen gemachtigd is tot het beoefenen van tak 16 (diverse geldelijke verliezen) en tak 18 (hulpverlening) kan zonder speciale formaliteit de waarborg bedoeld bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 aanbieden.

2. Chaque compagnie d'assurance qui, en application de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est autorisée à exercer la branche 16 (pertes pécuniaires diverses) et la branche 18 (assistance), peut offrir la couverture prévue par l'arrêté royal du 25 avril 1997 sans formalité spéciale.


Bij beslissing van het Directiecomite van de Commissie voor het Bank-, Financie en Assurantiewezen, op datum van 9 september 2008, wordt aan de onderneming « CPH Life » (codenummer 2539), coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd rue Perdue 7, te 7500 Doornik, de toelating verleend om de volgende tak te beoefenen :

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 septembre 2008, est accordé l'agrément à l'entreprise « CPH Life » (code numéro 2539), société coopérative à responsabilité limitée dont le siège social est situé rue Perdue 7, à 7500 Tournai, pour pratiquer la branche :


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie en Assurantiewezen, op datum van 4 september 2007, wordt aan de onderneming « Asco Life » (administratief codenummer 1642), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Entrepotkaai 11, te 2000 Antwerpen, de toelating verleend om de volgende tak te beoefenen :

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 4 septembre 2007, est accordé l'agrément à l'entreprise « Asco Life » (code administratif numéro 1642), société anonyme dont le siège social est situé Entrepotkaai 11, à 2000 Antwerpen, pour pratiquer la branche suivante :




Anderen hebben gezocht naar : de tak levensverzekering beoefenen     De tak levensverzekering beoefenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De tak levensverzekering beoefenen' ->

Date index: 2021-03-28
w