Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De vangst verplicht aan land brengen

Vertaling van "De vangst verplicht aan land brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de vangst verplicht aan land brengen

débarquement obligatoire des captures


vaartuig voor de tonijnvisserij die verplicht is zijn gehele vangst aan wal te brengen

thonier astreint à débarquer la totalité de ses captures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Naam van de lidstaat] zal derhalve op grond daarvan de bepalingen van het Protocol van Torremolinos inzake veiligheidsnormen toepassen op vissersvaartuigen met een lengte van 24 m of meer die onder de vlag van derde landen varen en die dienst doen in de territoriale of binnenwateren van de lidstaat of die hun vangst aan land brengen in één van de havens van de lidstaat, overeenkomstig de voorwaarden van de bovengenoemde richtlijn.

Par conséquent, [insérer le nom de l'État membre] appliquera les dispositions du protocole de Torremolinos relatives aux normes de sécurité aux navires de pêche de pays tiers d'une longueur de 24 mètres et plus qui sont en activité dans ses eaux intérieures ou dans ses eaux territoriales ou qui débarquent leurs prises dans l'un de ses ports, sous réserve du respect des conditions prévues par la directive susvisée.


Om de veiligheid binnen het Schengengebied te vergroten, stelt de Commissie voor een specifieke wijziging aan te brengen in de Schengengrenscode, die verplichte systematische controle van EU-burgers aan de land-, zee- en luchtbuitengrenzen mogelijk maakt.

Pour accroître la sécurité au sein de l'espace Schengen, la Commission propose une modification ciblée du code frontières Schengen consistant à instaurer des vérifications systématiques obligatoires pour les citoyens de l'UE aux frontières extérieures terrestres, maritimes et aériennes.


De Europese Commissie heeft Tsjechië verzocht om zijn wetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-regelgeving inzake telecommunicatie.De Commissie maakt zich zorgen over het feit dat de Tsjechische wetgeving, in strijd met de machtigingsrichtlijn, telecommunicatiebedrijven verplicht om voor het verlenen van elektronische-communicatiediensten te verzoeken om te worden geregistreerd in het handelsregister en om een zetel te hebben in Tsjechië. Dit maakt het voor buitenland ...[+++]se operatoren moeilijker om in het land telecommunicatiediensten aan te bieden. De Commissie vreest ook dat de aanmeldingsverplichting voor telecomexploitanten verder gaat dan hetgeen gelet op de maximale harmonisatie van de EU-wetgeving op dit gebied kan worden opgelegd.

La Commission européenne a envoyé un avis motivé à la République tchèque lui demandant de mettre sa législation en conformité avec les règles de l'UE en matière de télécommunications. La Commission s'inquiète de ce que, contrairement aux dispositions de la directive Autorisation de l'UE, la législation tchèque exige des opérateurs de télécommunications qu'ils fassent une demande d'inscription au registre du commerce et qu'ils établissent un siège en République tchèque pour pouvoir fournir des services de communications électroniques. Ainsi, un opérateur étranger rencontre plus de difficultés pour offrir des services de télécommunications dans ...[+++] le pays. La Commission craint également que l’obligation de notification applicable aux opérateurs de télécommunications aille au-delà de ce qui peut être exigé compte tenu de l’harmonisation maximale prévue par le droit de l’Union à cet égard.


Sabena heeft de verplichting om wie zij zonder geldige documenten het land binnenbrengt op hun kosten terug te brengen (cf. Conventie van Chicago).

La Sabena est obligée de rapatrier à ses frais toute personne sans documents valables à qui elle donne accès au territoire (cf. Convention de Chicago).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vissersvaartuigen brengen hun vangst aan land in Peel, Ramsey, Douglas, en Port St Mary

les navires de pêche débarquent leurs captures dans les ports de Peel, Ramsey, Douglas et Port St Mary;


Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 september 1969 de tijd bepaalt gedurende dewelke het personeel tewerkgesteld aan vervoerwerken ter beschikking is van de werkgever; dat deze definitie van de arbeidsduur, voor sommige werknemers bedoeld in het toepassingsgebied, niet in overeenstemming is met de Europese Richtlijn 2002/15/EG van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen; dat het paritair comité over dit feit meermaals werd geïnformeerd en dat hem gevraagd werd de bepalingen eigen aan zijn sector in overeenstemming te brengen met de Europese Ric ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 16 septembre 1969 détermine le temps pendant lequel le personnel occupé à des travaux de transport est à la disposition de l'employeur; que cette définition de la durée de travail, pour certains travailleurs visés par le champ d'application, n'est pas conforme à la directive européenne 2002/15/CE du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activité mobiles de transport routier; que la commission paritaire a été informée de ce fait à plusieurs reprises et qu'il lui a été demandé de mettre les dispositions propres à son secteur en conformité avec la directive européenne; qu'à ce jour, aucune demande de modification de l'arrêté royal du 16 septembre 1969 n'a été ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 14 april 1975 de tijd bepaalt gedurende dewelke het personeel tewerkgesteld aan vervoerwerken ter beschikking is van de werkgever; dat deze definitie van de arbeidsduur niet in overeenstemming is met de Europese Richtlijn 2002/15/EG van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen; dat het Paritair Comité over dit feit meermaals werd geïnformeerd en dat hem gevraagd werd de bepalingen eigen aan zijn sector in overeenstemming te brengen met de Europese Richtlijn; dat tot op heden geen enkel verzoek tot wijziging ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 14 avril 1975 détermine le temps pendant lesquels le personnel occupé à des travaux de transport est à la disposition de l'employeur; que cette définition de la durée de travail n'est pas conforme à la directive européenne 2002/15/CE du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activité mobiles de transport routier; que la Commission paritaire a été informée de ce fait à plusieurs reprises et qu'il lui a été demandé de mettre les dispositions propres à son secteur en conformité avec la directive européenne; qu'à ce jour, aucune demande de modification de l'arrêté royal du 14 avril 1975 n'a été communiquée malgré la mise en demeure qui lui a été adressée en date ...[+++]


Deze bepaling verplicht de vervoerder om de illegale vreemdeling terug naar zijn land van herkomst te brengen.

Cette disposition oblige le transporteur à reconduire l'étranger clandestin dans son pays d'origine.


Overwegende dat de vrijheid van vestiging voor de onder de richtlijn vallende werkzaamheden eerst voor het einde van de overgangsperiode in aanmerking is genomen ( 4 ) , behalve voor sommige , door de richtlijn van de Raad van van 2 april 1963 ( 5 ) begunstigde werknemers in de landbouw ; dat voorts het vrij verrichten van diensten , wanneer de dienstverlener zijn dienst verricht in het land waar degene is gevestigd te wiens behoeve de dienst wordt ve ...[+++]

considérant que la liberté d'établissement dans les activités couvertes par la directive n'est prévue que pour la fin de la période de transition (4), sauf pour certains salariés agricoles bénéficiaires de la directive du Conseil du 2 avril 1963 (5) ; que, d'autre part, la libre prestation des services, lorsque le prestataire exécute sa prestation dans le pays du destinataire, ne doit pas comporter l'obligation pour le prestataire de remplir les conditions auxquelles les personnes établies dans ce pays satisfont ...[+++]


Overeenkomstig deze code zouden de rederijen krachtens de verordening verplicht worden een "veiligheidsbeleidssysteem" in te voeren in het kader waarvan zij : - een beleid tot stand brengen voor veilige werkmethodes aan boord van hun schepen en ter bescherming van het milieu ; - een omschrijving geven van de verantwoordelijkheden van en betrekkingen tussen alle personen die binnen de rederij en aan boord van de schepen verantwoordelijk zijn voor veilige werkmethodes aan boord en voor de vervuilingspreventie ; - één centrale persoon ...[+++]

Conformément à ce Code, le règlement obligerait les compagnies de transport maritime d'instituer un "système de gestion de la sécurité" aux termes duquel ces compagnies: - établiront une politique en matière de sécurité d'exploitation de leurs navires et de protection de l'environnement, - définiront les responsabilités de toutes les personnes responsables, au sein de la compagnie et à bord des navires, de la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution, ainsi que les relations entre ces personnes, - désigneront une personne responsable, au plus haut niveau, de la gestion de la sécurité et de la prévention d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : De vangst verplicht aan land brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De vangst verplicht aan land brengen' ->

Date index: 2023-04-22
w