Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen
Afschaffen van bestaande bedden
De visumplicht afschaffen
Ontheffing van de visumplicht
Op grond van visumvrijstelling
Opschortingsmechanisme
Visumplicht
Visumvrijstelling
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijstelling van de visumplicht

Traduction de «De visumplicht afschaffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mechanisme voor de tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht | opschortingsmechanisme | opschortingsmechanisme voor de vrijstelling van de visumplicht

mécanisme de suspension | mécanisme de suspension de l'exemption de visa | mécanisme de suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa


ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht

dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa


afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants




vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het afschaffen van de visumplicht vereist een gemeenschappelijk optreden, niet alleen op intern Belgisch niveau maar ook op het niveau van de Europese Unie en van Schengen.

La question d'une abrogation de l'obligation de visa nécessite une réponse commune, non seulement au niveau interne belge mais aussi au niveau de l'Union européenne et de Schengen.


Ik heb het gevoel, dat we dit niet mogen behandelen als prestigeobject voor de autoriteiten – dat wanneer wij de visumplicht afschaffen, dit automatisch betekent dat de Russische autoriteiten goed met de Europese Unie onderhandelen.

J’ai l’impression qu’il ne devrait pas être traité comme un élément de prestige pour les autorités - c’est-à-dire que si nous abolissons l’obligation de visa, les négociations entre les autorités russes et l’Union européenne se passeront bien.


De maatregelen die we nemen, moeten hieraan voldoen, en het moeten inderdaad 'zachte' maatregelen zijn, namelijk de opbouw van het maatschappelijk middenveld, steun aan de media en studenten en het afschaffen van de visumplicht.

Les mesures que nous adopterons ne devraient pas déroger à ce principe et il doit vraiment s’agir de mesures «douces», en d’autres termes, renforcement de la société civile, soutien aux médias et aux étudiants et abolition du régime des visas.


Onlangs hebben vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in Kaliningrad, in protest bij het gebouw van de Commissie in Brussel, opgeroepen tot de introductie van bijzondere reisvoorwaarden naar EU-lidstaten voor de inwoners van de enclave, zonder deze kwestie te verbinden aan de besprekingen met Rusland over het afschaffen van de visumplicht.

Récemment, les représentants des organisations sociales de Kaliningrad, manifestant devant le bâtiment de la Commission européenne à Bruxelles, ont appelé à la mise en place de conditions de voyage spéciales vers les États membres de l’UE pour les habitants de l’enclave, sans lier cette question aux négociations entre l’UE et la Russie sur un régime d’exemption de visas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn land, Griekenland, heeft zich voorstander getoond van het op den duur afschaffen van de visumplicht voor alle landen van de westelijke Balkan als tastbaar bewijs van het Europees perspectief voor deze volkeren.

Mon pays, la Grèce, a soutenu le projet de suppression des obligations de visa pour les citoyens de tous les pays des Balkans occidentaux, en guise de preuve réelle de leurs perspectives européennes.


Daarom moet expliciet gezegd worden dat het proces tot het afschaffen van de visumplicht en het onder bepaalde voorwaarden openstellen een bijzonder positief proces is dat onze betrekkingen met de samenlevingen in het Oosten een goede dienst bewijst.

Pour cette raison, il convient d’affirmer formellement que le processus de suppression des visas, d’ouverture sur la base des conditions établies, est très positif et apporte une contribution positive à nos relations avec les sociétés de l’Est.


Hiertoe heeft de EU onlangs met acht buurlanden[5] visumversoepelingsovereenkomsten gesloten en onderhandelt zij met een aantal hiervan over het afschaffen van de visumplicht.

Dans ce même but, l’UE a récemment conclu des accords assouplissant les formalités d'obtention des visas avec huit pays voisins[5] et elle est parvenue à engager avec plusieurs d’entre eux un dialogue visant à supprimer l’obligation de visa.


De ervaringen met het afschaffen van de visumplicht voor de landen van de Westelijke Balkan tonen aan hoeveel kan worden bereikt door strenge voorwaarden te koppelen aan specifieke voordelen die verband houden met vooruitgang op weg naar EU-lidmaatschap.

L'exemple de l'assouplissement du régime des visas pour les Balkans occidentaux montre les résultats intéressants qui peuvent être obtenus en alliant le respect de conditions strictes à l'obtention d'avantages concrets, en liaison avec la progression vers l'adhésion à l'UE.


De ervaringen met het afschaffen van de visumplicht voor de landen van de Westelijke Balkan tonen aan hoeveel kan worden bereikt door strenge voorwaarden te koppelen aan specifieke voordelen die verband houden met vooruitgang op weg naar EU-lidmaatschap.

L'exemple de l'assouplissement du régime des visas pour les Balkans occidentaux montre les résultats intéressants qui peuvent être obtenus en alliant le respect de conditions strictes à l'obtention d'avantages concrets, en liaison avec la progression vers l'adhésion à l'UE.


Al voor de EU en Rusland maatregelen kunnen vaststellen en uitvoeren om de voorwaarden voor het afschaffen van de visumplicht te scheppen, moet de samenwerking op het gebied van de bestrijding van criminaliteit en illegale migratie met spoed worden geïntensiveerd. Dit houdt ook de formulering van een overnameovereenkomst in.

Avant cela, l'UE et la Russie peuvent définir et mettre en oeuvre les mesures nécessaires pour établir les conditions d'abolition du régime de visas, la coopération en matière de criminalité et d'immigration clandestine devrait être immédiatement renforcée et comprendre la préparation d'un accord de réadmission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De visumplicht afschaffen' ->

Date index: 2024-05-25
w