Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel dat rechtens aan iemand toekomt

Vertaling van "Deel dat rechtens aan iemand toekomt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deel dat rechtens aan iemand toekomt

portion afférente à quelqu'un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op vraag D.2 (uitputting van de interne rechtsmiddelen) antwoordt de heer Melchior dat het aan het Hof van Straatsburg toekomt om te beslissen of de prejudiciële vraag aan het Arbitragehof deel uitmaakt van de interne rechtsmiddelen die gebruikt moeten worden vooraleer men de zaak aanhangig maakt bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens ...[+++]

À la question D.2 (épuisement des voies de recours internes), M. Melchior fait observer que c'est à la Cour de Strasbourg qu'il appartient de décider si la question préjudicielle à la Cour d'arbitrage fait partie des voies de recours internes à épuiser avant de pouvoir saisir la Cour européenne des droits de l'homme.


19° compensatoir bedrag : de som van de bedragen die de eigenaars van eenzelfde categorie effectief hebben gerecupereerd, of die zij redelijkerwijze kunnen verwachten te recupereren, op hun aandelen, andere eigendomsinstrumenten, activa, vorderingen of andere rechten in het kader van een afwikkelingsprocedure, zoals berekend of geraamd volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning, met inbegrip van, naargelang het geval, het deel van de prijs dat de aandeelhouders toekomt krachtens de artike ...[+++]

19° montant compensatoire, la somme des montants que les propriétaires d'une même catégorie ont effectivement récupérés, ou qu'ils peuvent raisonnablement s'attendre à récupérer, sur leurs actions, autres titres de propriété, actifs, créances ou autres droits dans le cadre d'une procédure de résolution, tels que calculés ou estimés selon les modalités définies par le Roi, en ce compris, selon le cas, la quote-part du prix revenant aux propriétaires en vertu des articles 256, § 3, 1°, ou 260, § 4, 1°, leur quote-part du produit net de la liquidation de l'établissement de crédit, et, le cas échéant, le supplément de pr ...[+++]


De beste oplossing, die overigens reeds deel uitmaakt van de Poolse wetgeving, luidt mijns inziens als volgt: wanneer iemand voor een opzettelijk misdrijf wordt veroordeeld, zou de rechtbank daarnaast ook moeten beslissen om die persoon uit zijn publieke rechten te ontzetten, wat concreet betekent dat hij of zij zich niet meer verkiesbaar kan stellen.

Je crois que la meilleure solution qui, en réalité, existe déjà dans le droit polonais, serait que lorsqu’une personne est accusée d’une infraction volontaire, le tribunal doit également décider de la déchoir de ses droits publics, l’empêchant ainsi de se présenter à une élection.


Tot die rechten behoort onder meer het recht op een eerlijk proces zoals gewaarborgd door artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat inhoudt dat iemand die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, recht heeft om deel te nemen aan de behandeling van zijn zaak ter terechtzitting.

Relève notamment de ces droits, le droit à un procès équitable tel qu'il est garanti par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui implique qu'une personne accusée d'une infraction a le droit de participer au traitement de sa cause à l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beloften die ons zijn gedaan tijdens de onderhandelingen moeten blijven gelden. Ik roep alle leden van dit Parlement op, ook degenen die geen deel uitmaken van mijn fractie, om zich in te zetten voor de bescherming van hetgeen de Europese burgers rechtens toekomt.

Les promesses qui nous ont été faites lors de négociations doivent rester valables, et j’invite instamment tous mes collègues, y compris ceux qui ne font pas partie du même groupe que moi, à s’engager à protéger ce qui appartient de plein droit au citoyen européen.


Door dit systeem wordt gewaarborgd dat niet alleen grote houders van rechten, maar eveneens kleine en plaatselijke auteurs, naar behoren zijn vertegenwoordigd op de markt en het deel van de licentierechten ontvangen dat hen toekomt.

Ce système permet que non seulement les titulaires de droits les plus importants mais également les petits auteurs et les auteurs locaux soient bien représentés sur le marché et reçoivent leur part équitable des redevances collectées.


Tenzij in de oprichtingsovereenkomst anders is bepaald en onverminderd de door iemand krachtens artikel 22, lid 1, of artikel 28, lid 2, verkregen rechten blijft, nadat een lid heeft opgehouden ervan deel uit te maken, het samenwerkingsverband tussen de overblijvende leden voortbestaan op de voet van de bepalingen van de oprichtingsovereenkomst of onder de voorwaarden vastgesteld bij eenstemmig besluit van de betrokken leden.

Sauf disposition contraire du contrat de groupement et sans préjudice des droits acquis par une personne en vertu de l'article 22 paragraphe 1 ou de l'article 28 paragraphe 2, le groupement subsiste entre les membres restants, après qu'un membre a cessé d'en faire partie, dans les conditions prévues par le contrat de groupement ou déterminées par une décision unanime des membres considérés.


Welnu, het bepalen van de rechten van werknemers bij ontslag maakt deel uit van het arbeidsrecht en is een bevoegdheid die exclusief toekomt aan de federale wetgever (artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).

Or, la fixation des droits des travailleurs au moment du licenciement fait partie du droit du travail et constitue une compétence qui relève exclusivement du législateur fédéral (article 6, § 1er, VI, 5e alinéa, 12° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes des institutions).




Anderen hebben gezocht naar : Deel dat rechtens aan iemand toekomt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Deel dat rechtens aan iemand toekomt' ->

Date index: 2021-05-06
w