Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijds onderwijs
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdse arbeider
Deeltijdse loopbaanonderbreking
Deeltijdse studie
Deeltijdwerk
Loopbaanonderbreking
Parttime werk
Verlof voor loopbaanonderbreking

Traduction de «Deeltijdse loopbaanonderbreking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deeltijdse loopbaanonderbreking

interruption de carrière à temps partiel


deeltijds onderwijs | deeltijdse studie

étude à temps partiel




deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


verlof voor loopbaanonderbreking

congé pour interruption de la carrière professionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen die werd aangevat voor 2 september 2016 loopt verder overeenkomstig de bepalingen die golden op het moment van de toekenning van de loopbaanonderbreking.

L'interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite, qui a été commencée avant le 2 septembre 2016, est poursuivie, conformément aux dispositions applicables au moment de l'octroi de l'interruption de carrière.


De deeltijdse loopbaanonderbreking in het kader van een federaal zorgverlof kan niet gecombineerd worden met een verlof voor deeltijdse prestaties of met een vermindering van de arbeidsprestaties in het kader van het zorgkrediet.

L'interruption de carrière à temps partiel dans le cadre d'un congé soins fédéral ne peut pas être combinée avec un congé pour prestations à temps partiel ou avec une réduction des prestations de travail dans le cadre du crédit-soins.


Art. 9. § 1. Bij deeltijdse loopbaanonderbreking/tijdskrediet worden de loonvoorwaarden en interne bedrijfsregels pro rata toegepast.

Art. 9. § 1. En cas d'interruption de carrière/crédit-temps partiel(le) les conditions salariales et les règles internes d'entreprise seront appliquées au prorata.


« In afwijking van het vorige lid, in het kader van de vervanging van een opvoedend hulppersoneelslid dat titularis is van een betrekking van een wervingsambt dat een verlof voor verminderde prestatie of een deeltijdse loopbaanonderbreking of een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid vóór het deeltijdse rustpensioen genomen heeft, kan de betrekking toevertrouwd worden aan een personeelslid voor een opdracht die overeenstemt met het opdrachtdeel opgegeven door de titularis van de betrekking».

« Par dérogation à l'alinéa précédent, dans le cadre du remplacement d'un membre du personnel auxiliaire d'éducation titulaire d'un emploi d'une fonction de recrutement qui a pris un congé pour prestations réduites, une interruption de la carrière professionnelle à temps partiel ou une disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite à temps partiel, l'emploi peut être confié à un membre du personnel pour une charge correspondant à la fraction de charge abandonnée par le titulaire de l'emploi».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van het derde lid, in het kader van de vervanging van een studiemeester-opvoeder of van een opvoeder-secretaris die een verlof voor verminderde prestatie, een deeltijdse loopbaanonderbreking of een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid vóór het deeltijdse rustpensioen genomen heeft, kan de betrekking toevertrouwd worden aan een personeelslid voor een opdrachtlast die overeenstemt met het opdrachtdeel opgegeven door de titularis van de betrekking».

« Par dérogation à l'alinéa 3, dans le cadre du remplacement d'un surveillant-éducateur ou d'un éducateur-secrétaire ayant pris un congé pour prestations réduites, une interruption de la carrière professionnelle à temps partiel ou une disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite à temps partiel, l'emploi peut être confié à un membre du personnel pour une charge correspondant à la fraction de charge abandonnée par le titulaire de l'emploi».


In afwijking van artikel 3, in het kader van de vervanging van een studiemeester-opvoeder die een verlof voor verminderde prestatie of een deeltijdse loopbaanonderbreking of een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid vóór het deeltijdse rustpensioen genomen heeft, kan de betrekking toevertrouwd worden aan een personeelslid voor een opdracht die overeenstemt met het opdrachtdeel opgegeven door de titularis van de betrekking».

Par dérogation à l'article 3, dans le cadre du remplacement d'un surveillant-éducateur ayant pris un congé pour prestations réduites, une interruption de la carrière professionnelle à temps partiel ou une disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite à temps partiel, l'emploi peut être confié à un membre du personnel pour une charge correspondant à la fraction de charge abandonnée par le titulaire de l'emploi».


« Vanaf het tijdstip waarop de uitkering voor de loopbaanonderbreking geweigerd wordt tot het vastgelegd einde van die loopbaanonderbreking, wordt de voltijdse loopbaanonderbreking van rechtswege omgezet in een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden en wordt de deeltijdse loopbaanonderbreking van rechtswege omgezet in een verlof voor verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden».

« A dater du refus de l'allocation, l'interruption de carrière complète est transformée d'office en une mise en disponibilité pour convenance personnelle et l'interruption de carrière partielle, en congé pour prestations réduites justifié par des raisons de convenances personnelles, et ce, jusqu'au terme prévu de ladite interruption de carrière».


Een personeelslid wiens deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen voor 2 september 2016 aanvatte en die deze loopbaanonderbreking na 1 september 2016 stopzet om overeenkomstig artikel X 32 palliatief verlof op te nemen, kan zijn deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen na afloop van het palliatief verlof terug opnemen.

Un membre du personnel dont l'interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite a débuté avant le 2 septembre 2016 et qui arrête cette interruption de carrière après le 1 septembre 2016 pour prendre un congé palliatif conformément à l'article X 32, peut reprendre son interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite après la fin du congé palliatif.


Afdeling 3. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool Art. 17. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012 en 6 september 2013, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van artikel 5, 11 en 17 kan een volledige of gedeeltelijke loopbaanonderbreking, een loopbaanonderbreking voor het volgen van een beroepsopleidi ...[+++]

Section 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere Zeevaartschool » Art. 17. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere Zeevaartschool », modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 octobre 2012 et 6 septembre 2013, il est ajouté un alinéa 4 libellé comme suit : « Par dérogation aux articles 5, 11 et 17, une interruption de carrière complète ou partielle, une interruption de carrière pour su ...[+++]


De vermindering van de arbeidsprestaties in het kader van het zorgkrediet kunnen niet gecombineerd worden met verlof voor deeltijdse prestaties of met een deeltijdse loopbaanonderbreking in het kader van een federaal zorgverlof.

La réduction des prestations de travail dans le cadre du crédit-soins ne peut pas être combinée avec un congé pour prestations à temps partiel ou avec une interruption de carrière à temps partiel dans le cadre d'un congé soins fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Deeltijdse loopbaanonderbreking' ->

Date index: 2023-01-11
w