Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvloeiingsvergoeding
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve goedkeuring
Definitieve vergoeding
Indemniteit
Overeenkomst tot definitieve regeling
Schadeloosstelling
Vergoeding
Vergoeding bij beëindiging van de dienst
Vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Voorlopige antidumpingheffing

Vertaling van "Definitieve vergoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst

indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions


vergoeding voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie

indemnité à l'abandon définitif de la production laitière


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire






Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif


antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de definitieve vergoeding meer bedraagt dan het bedrag van de provisionele vergoeding, stort de onteigenende instantie binnen vijftien dagen na de kennisgeving van het vonnis dat de definitieve vergoeding bepaalt, het nog verschuldigde bedrag in de Deposito- en Consignatiekas.

Si l'indemnité définitive est supérieure au montant de l'indemnité provisionnelle, l'instance expropriante verse, dans les quinze jours suivant la notification du jugement déterminant l'indemnité définitive, le montant dû dans la Caisse des Dépôts et Consignations.


Als de definitieve vergoeding meer bedraagt dan het bedrag van de provisionele vergoeding, stort de onteigenende instantie binnen vijftien dagen na het verstrijken van de beroepstermijn, vermeld in artikel 59, § 2, het nog verschuldigde bedrag in de Deposito- en Consignatiekas.

Si l'indemnité définitive est supérieure au montant de l'indemnité provisionnelle, l'instance expropriante verse, dans les quinze jours suivant l'expiration du délai de recours, visé à l'article 59, § 2, le montant dû dans la Caisse des Dépôts et Consignations.


Als de definitieve vergoeding minder bedraagt dan de provisionele vergoeding, wordt de onteigende veroordeeld tot terugbetaling van het te veel gestorte bedrag.

Si l'indemnité définitive est inférieure à l'indemnité provisionnelle, la partie expropriée est condamnée au remboursement du montant payé en trop.


Art. 26. Als een partij aan wie de rechter een provisionele vergoeding heeft toegekend, de provisionele vergoeding, vermeld in artikel 52, § 1 van het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017, nog niet had opgevraagd, wordt de deconsignatie gedaan conform artikel 23, derde lid als de definitieve vergoeding gelijk is aan de provisionele vergoeding, en conform artikel 23, derde lid en artikel 25, derde lid als de definitieve vergoeding meer bedraagt dan het bedrag van de provisionele vergoeding.

Art. 26. Si une partie à qui le juge a accordé une indemnité provisionnelle n'a pas encore réclamé ladite indemnité visée à l'article 52, § 1 du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017, la déconsignation est effectuée conformément à l'article 23, alinéa 3 si l'indemnité définitive est égale à l'indemnité provisionnelle et, conformément à l'article 23, alinéa 3 et à l'article 25, alinéa 3, si l'indemnité définitive est supérieure au montant de l'indemnité provisionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. Na het overmaken van het deskundig eindverslag houdende het advies over de definitieve vergoeding, kan de meest gerede partij de vrederechter door middel van gewoon schriftelijk verzoek om de instaatstelling verzoeken van de beoordeling van de definitieve onteigeningsvergoeding.

Art. 57. Après la transmission du rapport d'expertise final contenant l'avis relatif à l'indemnité définitive, la partie la plus diligente peut demander au juge de paix, par simple demande écrite, la mise en état de l'évaluation de l'indemnité d'expropriation définitive.


Indien de zelfstandige zich zou mogen beperken tot de voorlopige vergoeding, zou hij verzaken aan een eventuele hogere definitieve vergoeding maar zou hij het bedrag ook niet moeten terugbetalen (tenzij hij nooit recht zou hebben gehad op de voorlopige vergoeding)

L'indépendant qui pourrait se contenter de l'indemnité provisoire, renoncerait par-là même à son droit à une éventuelle indemnité définitive plus élevée, mais il éviterait aussi d'avoir à rembourser éventuellement le montant perçu (sauf s'il apparaît qu'il n'a jamais eu droit à l'indemnité provisoire).


Over het geheel genomen kan deze procedure vier opeenvolgende gerechtelijke vonnissen vereisen : de vaststelling « bij wijze van ruwe schatting » van een eerste provisionele vergoeding door de vrederechter; de vaststelling van een voorlopige « definitieve » vergoeding door diezelfde vrederechter na een « beredeneerde raming » door een deskundige; de vordering tot herziening van deze vergoeding voor de rechtbank van eerste aanleg op verzoek van één van de partijen, en eventueel het beroep voor het hof van beroep.

Cette procédure, si on la prend dans son ensemble, peut nécessiter en effet quatre décisions judiciaires successives : la fixation d'une première indemnité provisionnelle par le juge de paix « par voie d'évaluation sommaire »; la fixation d'une indemnité provisoire « définitive » par le même juge de paix après « évaluation raisonnée » par voie d'expertise; l'action en révision de cette indemnité devant le tribunal de première instance à la demande de l'une des deux parties et, éventuellement, l'appel devant la cour d'appel.


Indien de zelfstandige zich zou mogen beperken tot de voorlopige vergoeding, zou hij verzaken aan een eventuele hogere definitieve vergoeding maar zou hij het bedrag ook niet moeten terugbetalen (tenzij hij nooit recht zou hebben gehad op de voorlopige vergoeding)

L'indépendant qui pourrait se contenter de l'indemnité provisoire, renoncerait par-là même à son droit à une éventuelle indemnité définitive plus élevée, mais il éviterait aussi d'avoir à rembourser éventuellement le montant perçu (sauf s'il apparaît qu'il n'a jamais eu droit à l'indemnité provisoire).


Over het geheel genomen kan deze procedure vier opeenvolgende gerechtelijke vonnissen vereisen : de vaststelling « bij wijze van ruwe schatting » van een eerste provisionele vergoeding door de vrederechter; de vaststelling van een voorlopige « definitieve » vergoeding door diezelfde vrederechter na een « beredeneerde raming » door een deskundige; de vordering tot herziening van deze vergoeding voor de rechtbank van eerste aanleg op verzoek van één van de partijen, en eventueel het beroep voor het hof van beroep.

Cette procédure, si on la prend dans son ensemble, peut nécessiter en effet quatre décisions judiciaires successives: la fixation d'une première indemnité provisionnelle par le juge de paix « par voie d'évaluation sommaire »; la fixation d'une indemnité provisoire « définitive » par le même juge de paix après « évaluation raisonnée » par voie d'expertise; l'action en révision de cette indemnité devant le tribunal de première instance à la demande de l'une des deux parties et, éventuellement, l'appel devant la cour d'appel.


Uit een begin 2006 gedane rondvraag bij de aankoopcomités blijkt dat in de periode 2001-2005 door de rechtbanken en hoven in 184 uitspraken in herziening de definitieve vergoeding op een lager bedrag werd bepaald dan de voorlopige vergoeding.

D'une enquête menée début 2006 auprès des comités d'acquisition, il ressort que, au cours de la période 2001-2005, l'indemnité définitive a été fixée par les cours et tribunaux à un montant inférieur à l'indemnité provisoire dans 184 décisions de révision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Definitieve vergoeding' ->

Date index: 2021-04-30
w