4° het vat moet voorzien zijn van een attest waaruit blijkt dat het ontwerptype ervan met succes de valproef en de dichtheidsproef heeft doorstaan, zoals omschreven onder de punten 6.1.5.3 en 6.1.5.4 van het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondertekend te Genève op 30 september 1957.
4° une attestation de réussite du conteneur à l'épreuve de chute et à l'épreuve d'étanchéité décrites aux points 6.1.5.3 et 6.1.5.4 de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route signé à Genève le 30 septembre 1957 est jointe au conteneur.