Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Die bepaling stelt aldus het « juridisch kader » (Néerlandais → Français) :

De Commissie stelt een nieuw juridisch kader voor om Europa in staat te stellen zijn essentiële belangen te vrijwaren.

La Commission propose un nouveau cadre législatif pour permettre à l'Europe de préserver ses intérêts essentiels.


De in het geding zijnde bepaling stelt aldus, ten aanzien van de mogelijkheid om de naam van de biologische vader te dragen, een verschil in behandeling in tussen de minderjarige kinderen en de meerderjarige kinderen wier afstamming van vaderszijde is komen vast te staan na de afstamming van moederszijde, en zulks na met succes terzelfder tijd een vordering te hebben ingesteld tot betwistin ...[+++]

La disposition en cause établit ainsi, en ce qui concerne la possibilité de porter le nom du père biologique, une différence de traitement entre les enfants mineurs et les enfants majeurs dont la filiation paternelle a été établie après la filiation maternelle, et ce après avoir agi avec fruit, simultanément, en contestation de la paternité présumée et en recherche de paternité.


Het ontwerp stelt een preciezer juridisch kader voor.

Le projet propose un cadre juridique plus précis.


Voorliggende bepaling stelt aldus voor om op de zitting van de strafuitvoeringsrechtbank een moment te bepalen dat volledig gewijd is aan de slachtofferthematiek, waarbij het slachtoffer de mogelijkheid krijgt om de slachtoffergerichte voorwaarden die het vraagt toe te lichten en te kaderen in zijn ervaringen en verwerkingen.

La présente disposition vise dès lors à prévoir au cours de l'audience du tribunal de l'application des peines un moment entièrement consacré à la thématique des victimes pour permettre à la victime de motiver les conditions qu'elle demande en sa faveur et de les situer dans le contexte de son vécu et de son assimilation psychologique de l'événement.


Voor Koekelare stelt zich aldus een juridisch probleem.

En ce qui concerne Koekelare, il y a un problème juridique.


18. Een aangepast juridisch kader voor car-sharing te voorzien om aldus deze dienst te bevorderen alsook de inrichting van hiertoe voorbestemde standplaatsen met dezelfde finaliteit;

18. Prévoir un cadre juridique adéquat pour la voiture partagée ainsi que la création d'aires aménagées à cet effet afin de promouvoir ce service;


(5) In het op 29 juni 2011 goedgekeurde voorstel voor een verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020[15] stelt de Commissie een pakket wetgevingsvoorstellen en documenten vast voor de begroting 2014-2020 van de Unie.

(5) Avec la proposition de règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020[15], adoptée le 29 juin 2011, la Commission définit un paquet de propositions législatives et documents pour le budget de l’Union au cours de la période 2014-2020.


2. De Raad stelt volgens een bijzondere wetgevingsprocedure een verordening tot bepaling van het meerjarig financieel kader vast.

2. Le Conseil, statuant conformément à une procédure législative spéciale, adopte un règlement fixant le cadre financier pluriannuel.


De Richtlijn betreffende elektronische handtekeningen[2] stelt de wettelijke erkenning van elektronische handtekeningen vast en creëert een juridisch kader om de interoperabiliteit van de elektronische handtekeningen te bevorderen.

La directive sur les signatures électroniques[2] établit la reconnaissance juridique des signatures électroniques et définit un cadre juridique visant à promouvoir leur interopérabilité.


De incidenten en de vragen die de publieke opinie ons stelt, zijn duidelijk. Iedereen mag BV worden, iedereen mag uitgenodigd worden om voor de kluchten van BV's te applaudisseren, maar in de hoofdartikels van journalisten en de reacties van de publieke opinie wordt ons gevraagd dat we onze wetgevende taak ernstig nemen en met verantwoordelijkheidszin wetten maken die de nodige kwaliteit hebben om de toets van de rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens te doorstaan en aldus ...[+++]

L'opinion publique nous demande clairement de prendre notre travail législatif au sérieux et d'élaborer, avec notre sens des responsabilités, des lois qui ont les qualités requises pour résister au contrôle de la Cour européenne des droits de l'homme et pouvoir ainsi entrer dans le XXI siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Die bepaling stelt aldus het « juridisch kader' ->

Date index: 2023-02-24
w