Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekofficier
Derde stuurman
Diensttijd als eerste stuurman
Diploma eerste stuurman
Eerste stuurman
Eerste stuurman opleidingsschip
Eerste stuurvrouw
Stuurvrouw onbeperkt werkgebied

Vertaling van "Diensttijd als eerste stuurman " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diensttijd als eerste stuurman

service en mer en qualité de second


eerste stuurman opleidingsschip

premier officier navire-école






eerste stuurman

commandant en second | officier de pont de deuxième classe | second | second de pont de deuxième classe


derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw

officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2003 heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat het een lidstaat slechts is toegestaan de betrekkingen van kapitein en eerste stuurman op onder zijn vlag varende particuliere schepen aan eigen onderdanen voor te behouden, wanneer de toebedeelde bevoegdheden van openbaar gezag daadwerkelijk regelmatig worden uitgeoefend en niet slechts een zeer gering deel van hun werkzaamheden vormen[59].

En 2003, la Cour a conclu qu’un État membre n’est autorisé à réserver à ses ressortissants les emplois de capitaine et de second sur des navires privés battant son pavillon qu’à la condition que les prérogatives de puissance publique soient effectivement exercées de façon habituelle et ne représentent pas une part très réduite de leurs activités[59].


Art. 46. Artikel 1, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 222 van 27 december 1935 houdende wijziging van de wetten op de pensioenen van de weduwen en wezen van de leden van het leger en van de rijkswacht en herziening van zekere militaire pensioenen wegens diensttijd, wordt vervangen door "de voornoemde kassen worden ontbonden en de bezittingen ervan worden overgedragen aan de Staat die ze in hun rechten en verplichtingen opvolgt".

Art. 46. L'article 1, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 222 du 27 décembre 1935 modifiant la législation relative aux pensions des veuves et orphelins des membres de l'armée et de la gendarmerie et portant révision de certaines pensions militaires pour ancienneté de service est remplacé par "Les caisses prémentionnées sont dissoutes et leurs avoirs sont cédés à l'Etat qui leurs succède dans leurs droits et obligations".


3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- e ...[+++]

; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démissi ...[+++]


Het gaat hier vooral om opleidingen en examens, administratieve redenen en sociale of medische redenen, - afwijkingen toegestaan ter gelegenheid van sommige traditionele feestdagen (vermindering van de diensttijd: vooravond van Kerstmis en eerste werkdag van het jaar).

Cela vise essentiellement des motifs de formations et examens, des raisons administratives et des raisons sociales ou médicales, - des dérogations accordées à l'occasion de certaines fêtes traditionnelles (réduction du temps de travail: le 24 décembre quand c'est la veille de Noël et aussi le premier jour ouvrable de l'année).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is geen sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling wanneer in een door een orgaan van de Unie bekendgemaakte kennisgeving van vacature wordt bepaald dat, ten eerste, indien de post wordt vervuld door een ambtenaar, hij zijn rang behoudt en, ten tweede, wanneer daarin wordt voorzien door de detachering van een personeelslid van de diplomatieke diensten van een lidstaat, de indeling als tijdelijk functionaris plaatsvindt in de rang AD 5, hetgeen tot gevolg heeft dat laatstgenoemde zich niet kan beroepen op zijn diensttijd, aangezien de ambte ...[+++]

Ne constitue pas une violation du principe d’égalité de traitement le fait pour un avis de vacance publié par un organe de l’Union de prévoir, d’une part, que si le poste est pourvu par un fonctionnaire, il conserve son grade et, d’autre part, que s’il est pourvu par le détachement d’un membre du personnel des services diplomatiques d’un État membre le classement comme agent temporaire se fait au grade AD 5, ce qui a pour conséquence d’empêcher ce dernier de faire valoir son ancienneté, dans la mesure où les fonctionnaires de l’Union ...[+++]


De Commissie aanvaardt door middel van een tekstverbetering het eerste lid aan te passen, dat bijgevolg komt te luiden als volgt : « Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd..».

La commission accepte, en tant que correction de texte, d'adapter le premier alinéa en conséquence, qui devient donc : « Le conseiller provincial empêché par le fait qu'il effectue son terme de service militaire actif..».


Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd of van zijn burgerdienst als gewetensbezwaarde, of wegens ouderschapsverlof en om zijn vervanging verzoekt, wordt vervangen door de opvolger van zijn lijst die als eerste gerangschikt is overeenkomstig artikel 21, § 2, van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, na onderzoek van diens geloofsbrieven door de provincieraad.

Le conseiller provincial empêché en raison de l'accomplissement de son terme de service militaire actif ou de son terme de service civil en tant qu'objecteur de conscience ou pour cause de congé parental, qui demande son remplacement, est remplacé par le suppléant appartenant à sa liste et arrivant le premier dans l'ordre indiqué à l'article 21, § 2, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, après vérification des pouvoirs de celui-ci par le conseil provincial.


De Commissie aanvaardt door middel van een tekstverbetering het eerste lid aan te passen, dat bijgevolg komt te luiden als volgt : « Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd..».

La commission accepte, en tant que correction de texte, d'adapter le premier alinéa en conséquence, qui devient donc : « Le conseiller provincial empêché par le fait qu'il effectue son terme de service militaire actif..».


Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd of van zijn burgerdienst als gewetensbezwaarde, of wegens ouderschapsverlof en om zijn vervanging verzoekt, wordt vervangen door de opvolger van zijn lijst die als eerste gerangschikt is overeenkomstig artikel 21, § 2, van de provinciekieswet, na onderzoek van diens geloofsbrieven door de provincieraad.

Le conseiller provincial empêché en raison de l'accomplissement de son terme de service militaire actif ou de son terme de service civil en tant qu'objecteur de conscience ou pour cause de congé parental, qui demande son remplacement, est remplacé par le suppléant appartenant à sa liste et arrivant le premier dans l'ordre indiqué à l'article 21, § 2, de la loi électorale provinciale, après vérification des pouvoirs de celui-ci par le conseil provincial.


Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd of van zijn burgerdienst als gewetensbezwaarde, of wegens ouderschapsverlof en om zijn vervanging verzoekt, wordt vervangen door de opvolger van zijn lijst die als eerste gerangschikt is overeenkomstig artikel 21, § 2, van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, na onderzoek van diens geloofsbrieven door de provincieraad.

Le conseiller provincial empêché en raison de l'accomplissement de son terme de service militaire actif ou de son terme de service civil en tant qu'objecteur de conscience ou pour cause de congé parental, qui demande son remplacement, est remplacé par le suppléant appartenant à sa liste et arrivant le premier dans l'ordre indiqué à l'article 21, § 2, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, après vérification des pouvoirs de celui-ci par le conseil provincial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Diensttijd als eerste stuurman' ->

Date index: 2022-03-20
w