In de mededeling maakt de Commissie ook de balans op van de maatregelen op het gebied van de verkeersveiligheid die reeds op communautair niveau zijn genomen, zoals de harmonisatie van de voorwaarden voor het verkrijgen van het rijbewijs, het verplicht gebruik van de veiligheidsgordel en het gebruik van bevestigingssystemen voor kinderen, alsook andere maatregelen die betrekking hebben op meer technische aspecten zoals de diepte van de groeven in luchtbanden en de installatie van snelheidsbegrenzers in vrachtwagens en autocars.
La Commission y fait également le point sur les mesures déjà prises au n
iveau communautaire dans le domaine de la sécurité routière, telles que l'harmonisation des conditions requises pour l'obtention du permis de conduire; le port obligatoire de la ceinture de sécurité ainsi que l'utilisation des systèmes de retenue pour les enfants; ou encore d'autres mesures concernant des aspects plus techn
iques telles que la profondeur des rainures des pneumatiques et l'instalation des limitateurs de vitesse pour les poids lourds et les autocar
...[+++]s.