Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch gesynthetiseerd allopathisch diergeneesmiddel
Diergeneeskundig immunisatiemiddel
Diergeneesmiddel
Geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik
Geneesmiddelenresidu
Geneesmiddelresidu
Immunologisch diergeneesmiddel
MRL
Maximumresidugehalte
Maximumwaarde voor residuen
Residu van diergeneesmiddel
Uitsluitend op recept afgeleverd diergeneesmiddel
Veeartsenijkundig immunologisch preparaat
Veterinair geneesmiddel

Traduction de «Diergeneesmiddel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergeneesmiddel | geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik

médicament à usage vétérinaire | médicament vétérinaire


chemisch gesynthetiseerd allopathisch diergeneesmiddel

médicament vétérinaire allopathique chimique de synthèse


veterinair geneesmiddel [ diergeneesmiddel | geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik ]

médicament vétérinaire [ médicament à usage vétérinaire ]


geneesmiddelresidu [ geneesmiddelenresidu | maximumresidugehalte | maximumwaarde voor residuen | MRL | residu van diergeneesmiddel ]

résidu de médicament [ limite maximale de résidus | niveau maximal de résidus | résidu de médicament vétérinaire ]


diergeneeskundig immunisatiemiddel | immunologisch diergeneesmiddel | veeartsenijkundig immunologisch preparaat

produit de médecine vétérinaire immunologique


uitsluitend op recept afgeleverd diergeneesmiddel

produit délivré sur ordonnance vétérinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het veiligheidsonderzoek toont de mogelijke risico's van het immunologische diergeneesmiddel aan, die zich onder de voorgestelde gebruiksomstandigheden bij dieren kunnen voordoen; deze risico's worden in relatie tot de mogelijke voordelen van het geneesmiddel beoordeeld.

Les essais d'innocuité doivent faire apparaître les risques éventuels associés au médicament vétérinaire immunologique dans les conditions d'utilisation proposées chez l'animal.


(a) het maximale gehalte aan residuen van een farmacologisch werkzame stof in een diergeneesmiddel dat toelaatbaar is in levensmiddelen van dierlijke oorsprong ("maximumwaarde voor residuen");

(a) la concentration maximale d'un résidu d'une substance pharmacologiquement active, contenue dans un produit vétérinaire, qui peut être autorisée dans les aliments d'origine animale ("limite maximale de résidus");


(2) Ondanks het bestaan van de procedure, vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (gekend als "cascadeprocedure") om dieren te kunnen behandelen wanneer voor geen enkel geschikt diergeneesmiddel een vergunning is verleend, is er in de Europese Unie nog steeds een grote therapeutische behoefte aan diergeneesmiddelen waaraan niet is voldaan .

(2) En dépit de l'existence de la procédure établie aux articles 10 et 11 de la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires (procédure dite de la "cascade") pour permettre le traitement des animaux quand aucun médicament vétérinaire approprié n'est autorisé, de nombreux besoins thérapeutiques ne sont toujours pas couverts par des médicaments vétérinaires dans l'Union européenne.


(1 bis) Ondanks het bestaan van de zogenaamde 'cascadeprocedure' die door de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2001/82/EG is ingevoerd om dieren te kunnen behandelen wanneer voor geen enkel geschikt diergeneesmiddel een vergunning is verleend, is er in de EU nog steeds een grote therapeutische behoefte aan diergeneesmiddelen waaraan niet is voldaan.

(1 bis) En dépit de l'existence de la procédure dite de la "cascade" introduite par les articles 10 et 11 de la directive 2001/82/CE pour permettre le traitement des animaux quand aucun médicament vétérinaire approprié n'est autorisé, de nombreux besoins thérapeutiques ne sont toujours pas couverts par des médicaments vétérinaires dans l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Als de bijenhouder beslist om een behandeling van de bijenkolonies, die met varroase besmet zijn, in te stellen, wordt deze uitgevoerd volgens de modaliteiten opgenomen in de bijlage en door middel van de erkende specialiteiten op basis van fluvalinaat of coumafos, of door middel van een diergeneesmiddel dat tymol of oxaalzuur bevat.

Art. 2. Si l'apiculteur désire appliquer un traitement aux colonies d'abeilles, atteintes de varroase, celui-ci s'effectue selon les modalités reprises à l'annexe et au moyen de spécialités agréées à base de fluvalinate ou de coumaphos, ou au moyen d'un médicament vétérinaire contenant du thymol ou de l'acide oxalique.


Om te voorkomen dat antibiotica illegaal in diervoeders terecht komen of op grote schaal profylactisch als diergeneesmiddel worden voorgeschreven, moet de industrie de hoeveelheid geproduceerde stoffen registreren en moet de productstroom worden gecontroleerd.

Pour éviter que les antibiotiques n'arrivent illégalement dans les aliments pour animaux ou soient prescrits à grande échelle à des fins prophylactiques comme médicament vétérinaire, l'industrie doit enregistrer la quantité de substances produites et le flux de circulation des produits doit être contrôlé.


Aan dieren mag geen enkel diergeneesmiddel worden toegediend zonder dat daarvoor de vergunning voor het in de handel brengen is afgegeven, behalve in geval van proeven met geneesmiddelen.

Aucun médicament vétérinaire ne peut être administré à un animal si l'autorisation de mise sur le marché n'a pas été délivrée, sauf dans le cas d'essais de médicaments.


Iedere aanvraag tot wijziging van een vergunning voor het in de handel brengen moet worden voorgelegd aan alle lidstaten die voor het betrokken diergeneesmiddel al een vergunning hebben verleend.

Toute demande de modification d'une autorisation de mise sur le marché doit être introduite auprès de tous les États membres qui ont déjà autorisé le médicament vétérinaire concerné.


Bij de aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen moet een aantal inlichtingen worden verstrekt: samenstelling en kenmerken van het diergeneesmiddel, fabricagewijze, therapeutische indicaties, contra-indicaties en bijwerkingen, voorgestelde wachttijd om geneesmiddelresiduen in levensmiddelen te beperken, controlemethoden, resultaten van toxicologische, farmacologische en klinische proeven, kopieën van door andere lidstaten verleende vergunningen voor het in de handel brengen of weigeringen van vergunningen enz.

À la demande d'une autorisation de mise sur le marché doivent être joints un certain nombre de renseignements: composition et caractéristiques du médicament vétérinaire, méthode de fabrication, indications thérapeutiques, contre-indications, effets indésirables, temps d'attente proposé afin de limiter le niveau de résidus des médicaments vétérinaires dans les denrées alimentaires, méthodes de contrôle, résultats des essais toxicologiques, pharmacologiques et cliniques, copie d'autorisation ou de refus d’autorisation de mise sur le marché délivrée dans un autre État membre, etc.


145. bekritiseert dat het in het kader van Richtlijn 70/524/EEG plaatsvindende onderzoek naar additieven in diervoeders, zoals Carbadox, Olaquindox, Ronidazol en Dimetridazol, slechts moeizaam vordert, hoewel reeds in 1991 in het desbetreffende verslag van de Commissie werd aanbevolen de toelating van deze stoffen wegens hun genotoxische en carcinogene eigenschappen aan een onderzoek te onderwerpen, verzoekt de Commissie de werkzaamheden in het Permanent Comité voor voedermiddelen zo snel mogelijk af te sluiten, met het doel deze stoffen te verbieden, tenzij wetenschappelijk ondubbelzinnig wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn; wijst erop dat Ronidazol en Dimetridazol sinds 1994 resp. 1995 als ...[+++]

145. dénonce, dans le cadre de la directive 70/524/CEE, la lenteur des examens des additifs de l'alimentation animale comme le carbadox, l'olaquindox, le ronidazol et le dimetridazol alors qu'en 1991 déjà, le rapport afférent de la Commission préconisait l'examen de leur autorisation en raison de leurs propriétés génotoxiques et carcinogènes; demande à la Commission de clôturer au plus tôt les travaux du comité permanent de l'alimentation animale afin d'interdire ces substances, à moins que leur innocuité ne soit clairement établie du point de vue scientifique; rappelle que le ronidazol et le dimetridazol sont interdits depuis, respectivement, 1994 et 1995 comme médicaments pour les animaux et que ...[+++]


w