Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood na vastelling van blijvende arbeidsongeschiktheid

Vertaling van "Dood na vastelling van blijvende arbeidsongeschiktheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood na vastelling van blijvende arbeidsongeschiktheid

décès après reconnaissance de l'état d'invalidité permanente | décès après reconnaissance préalable de l'invalidité permanente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(l) ernstige ongewenste bijwerking: een ongewenste bijwerking die de dood tot gevolg heeft, het leven van de patiënt in gevaar brengt, ziekenhuisopname of een verlengd ziekenhuisverblijf nodig maakt, ernstige of blijvende invaliditeit of arbeidsongeschiktheid veroorzaakt, of tot een aangeboren afwijking of misvorming leidt;

(l) "effet indésirable grave": un effet indésirable qui entraîne la mort, met en danger la vie du patient, nécessite une hospitalisation ou la prolongation de l'hospitalisation, entraîne une invalidité ou une incapacité importante ou durable ou se traduit par une anomalie ou une malformation congénitale;


1° binnen 30 dagen na het ongeval of het begin van de arbeidsongeschiktheid, indien dit een zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid of de dood voor gevolg heeft;

1° dans les 30 jours qui suivent l'accident ou le début de l'incapacité de travail, si l'accident va certainement ou probablement entraîner une incapacité permanente de travail ou va avoir une issue fatale;


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder ernstig ongeval verstaan, een dodelijk ongeval, of een ongeval dat volgens de eerste medische diagnose, hetzij de dood, hetzij een algehele of gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid, hetzij een algehele tijdelijke arbeidsongeschiktheid van meer dan één maand tot gevolg kan hebben.

Pour l'application du présent article, est considéré comme accident grave, un accident mortel ou un accident du travail qui, selon le premier diagnostic médical, peut entraîner soit la mort, soit une incapacité de travail complète ou partielle définitive, soit une incapacité de travail complète temporaire de plus d'un mois.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder ernstig ongeval verstaan, een dodelijk ongeval, of een ongeval dat volgens de eerste medische diagnose, hetzij de dood, hetzij een algehele of gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid, hetzij een algehele tijdelijke arbeidsongeschiktheid van meer dan één maand tot gevolg kan hebben.

Pour l'application du présent article, est considéré comme accident grave, un accident mortel ou un accident du travail qui, selon le premier diagnostic médical, peut entraîner soit la mort, soit une incapacité de travail complète ou partielle définitive, soit une incapacité de travail complète temporaire de plus d'un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Ernstige bijwerking: een bijwerking die tot de dood leidt, levensgevaar oplevert, opneming in een ziekenhuis of een verlenging van een verblijf in een ziekenhuis vereist, blijvende of significante invaliditeit of arbeidsongeschiktheid veroorzaakt of een aangeboren afwijking/geboorteafwijking is.

12) effet indésirable grave: un effet indésirable qui entraîne la mort, met en danger la vie du patient, nécessite une hospitalisation ou la prolongation de l'hospitalisation, entraîne une invalidité ou une incapacité importantes ou durables ou se traduit par une anomalie/malformation congénitale.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder ernstig arbeidsongeval verstaan, een dodelijk arbeidsongeval of een arbeidsongeval dat volgens de eerste medische diagnose, hetzij de dood, hetzij een algehele of gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid, hetzij een algehele tijdelijke arbeidsongeschiktheid van meer dat één maand tot gevolg kan hebben.

Pour l'application du présent article, il convient d'entendre par accident du travail grave, un accident du travail mortel ou un accident du travail qui, selon le premier diagnostic médical, peut entraîner soit la mort, soit une incapacité de travail complète ou partielle définitive, soit une incapacité de travail complète temporaire de plus d'un mois.


Bovendien, wanneer het gaat om een dodelijk arbeidsongeval of om een arbeidsongeval dat volgens de eerste medische diagnose de dood of een blijvende arbeidsongeschiktheid van meer dan 25 % tot gevolg kan hebben, wordt de inspecteur bevoegd inzake arbeidsveiligheid ervan onmiddellijk in kennis gesteld, met het meest geschikte technologisch middel.

Par ailleurs, lorsqu'il s'agit d'un accident du travail mortel ou d'un accident du travail qui, selon le premier diagnostic médical, peut entraîner la mort ou une incapacité de travail définitive de plus de 25 %, l'inspecteur compétent en matière de sécurité du travail en est immédiatement informé par le moyen technologique le plus approprié.


2. In hoeveel van deze gevallen had dit a) de dood tot gevolg? b) blijvende arbeidsongeschiktheid tot gevolg?

2. Dans combien de cas ces accidents ont-ils entraîné: a) la mort; b) une incapacité de travail permanente?


2. In hoeveel van deze gevallen had dit: a) de dood tot gevolg; b) blijvende arbeidsongeschiktheid tot gevolg?

2. Dans combien de cas ces accidents ont entraîné: a) la mort; b) une incapacité de travail permanente?


2. In hoeveel van deze gevallen had dit a) de dood tot gevolg? b) blijvende arbeidsongeschiktheid tot gevolg?

2. Dans combien de cas ces accidents ont-ils entraîné: a) la mort; b) une incapacité de travail permanente?




Anderen hebben gezocht naar : Dood na vastelling van blijvende arbeidsongeschiktheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dood na vastelling van blijvende arbeidsongeschiktheid' ->

Date index: 2021-03-21
w