Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspiratiepneumonie door anesthesie tijdens bevalling
Decompensatie
Door anesthesie tijdens bevalling
Hart
Moederschapsrichtlijn
Richtlijn moederschapsverlof
Stilstand

Vertaling van "Door anesthesie tijdens bevalling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hart | decompensatie | door anesthesie tijdens bevalling | hart | stilstand | door anesthesie tijdens bevalling |

Arrêt cardiaque | Insuffisance cardiaque | dû (due) à une anesthésie au cours du travail et de l'accouchement


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens bevalling | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens bevalling

Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours du travail et de l'accouchement


aspiratiepneumonie door anesthesie tijdens bevalling

Pneumopathie par aspiration due à une anesthésie au cours du travail et de l'accouchement


aspiratiepneumonitis door anesthesie tijdens weeën en bevalling

pneumonite d'aspiration due à l'anesthésie pendant le travail et l'accouchement


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FILIP De Minister van Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK Bijlage bij koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis Bijlage bij koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die ...[+++]

PHILIPPE La Ministre de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital à l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et ...[+++]


IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kin ...[+++]

IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du bea ...[+++]


Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moete ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. Enfin, un monitoring du trajet de soins "mère-bébé" est indispensable par u ...[+++]


De nieuwe richtlijn houdende wijziging van de richtlijn 92/85/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, die oorspronkelijk in 2008 door de Europese Commissie was voorgesteld, werd op 20 oktober 2010 in de vorm van een wetgevingsresolutie met een ruime meerderheid door het E ...[+++]

Initialement proposée par la Commission européenne en 2008, la nouvelle directive (portant modification de la directive 92/85/CEE (du 19 octobre 1992) du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail) a été adoptée à une large majorité par le Parlement européen sous forme d'une résolution législative le 20 octobre 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de maatregelen voor revalorisatie, waartoe door de regering is besloten, wordt met name de verhoging vermeld van het bedrag van de moederschapsuitkering, toegekend tijdens de verlenging van de prenatale rustperiode (verlenging van de prenatale rustperiode tot de werkelijke datum van de bevalling, wanneer deze valt na de datum bepaald door de behandelende geneesheer).

Dans le cadre des mesures de revalorisation décidées par le gouvernement figure notamment l'augmentation du taux de l'indemnité de maternité octroyée durant la prolongation du repos prénatal (prolongation du repos prénatal jusqu'à la date réelle de l'accouchement, lorsque celui-ci survient après la date prévue par le médecin traitant).


Tenslotte moet ook gewezen worden op het feit dat zwangere vrouwen in het bijzonder beschermd worden door de Europese richtlijn 92/85/EEG (de zogenaamde “moederschapsbescherming”, met betrekking tot de veiligheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie).

Enfin, il faut également mentionner que les femmes enceintes sont protégées en particulier par la directive 92/85/CEE (la « protection de la maternité », qui garantit la sécurité des employées pendant la grossesse, après l'accouchement et pendant l’allaitement).


In het kader van de maatregelen voor revalorisatie, waartoe door de regering is besloten, wordt met name de verhoging vermeld van het bedrag van de moederschapsuitkering, toegekend tijdens de verlenging van de prenatale rustperiode (verlenging van de prenatale rustperiode tot de werkelijke datum van de bevalling, wanneer deze valt na de datum bepaald door de behandelende geneesheer).

Dans le cadre des mesures de revalorisation décidées par le gouvernement figure notamment l'augmentation du taux de l'indemnité de maternité octroyée durant la prolongation du repos prénatal (prolongation du repos prénatal jusqu'à la date réelle de l'accouchement, lorsque celui-ci survient après la date prévue par le médecin traitant).


Elke aandoening die voorkomt tijdens zwangerschap, bevalling of puerperium wordt inzake codering beschouwd als een complicatie ervan, tenzij de behandelende arts specifiek vermeldt dat de betreffende aandoening de zwangerschap niet beïnvloedt of beïnvloed wordt door de zwangerschap.

Toute affection qui survient pendant la grossesse, l'accouchement ou le puerpérium est considérée, sur le plan du codage, comme une complication, sauf si le médecin traitant indique spécifiquement que l'affection concernée n'a pas d'influence sur la grossesse ou n'est pas influencée par celle-ci.


3) De ziekte is bekend bij het ziekenhuispersoneel, maar door het feit dat de aandoening zeldzaam is en dat de eerste symptomen niet specifiek zijn (er kan verward worden met de ‘Baby Blues’, een aandoening die 20 tot 80% van de vrouwen treft in de eerste dagen na de bevalling), wordt de diagnose tijdens het verblijf op de kraamafdeling niet altijd correct gesteld.

3) La maladie est connue du personnel hospitalier, mais, du fait de la rareté de l’affection et de la non-spécificité des symptômes initiaux (on peut la confondre avec le ‘Baby Blues’, affection touchant de 20 à 80 % des femmes dans les premiers jours suivant l’accouchement), le diagnostic n’est pas toujours correctement posé pendant le séjour à la maternité.


Gezien de kwetsbaarheid van de werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie is het noodzakelijk hun recht te geven op een vóór en/of na de bevalling te nemen zwangerschaps- en bevallingsverlof van ten minste 20 aaneengesloten weken, en hun de verplichting op te leggen na de bevalling een zwangerschaps- en bevallingsverlof van ten minste zes weken te nemen.

En raison de la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, il est nécessaire de lui accorder le droit à un congé de maternité d'au moins vingt semaines continues, réparties avant et/ou après l'accouchement, et de rendre obligatoire un congé de maternité d'au moins six semaines après l'accouchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Door anesthesie tijdens bevalling' ->

Date index: 2024-01-20
w