Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samenvoeging van de douanebehandeling
Versoepeling aan de grensovergangen

Traduction de «Douanebehandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanebehandeling van de door de spoorwegen vervoerde, geregistreerde bagage

traitement douanier des bagages enregistrés transportés par chemin de fer


samenvoeging van de douanebehandeling | versoepeling aan de grensovergangen

banalisation des postes frontières


Europese Overeenkomst betreffende de douanebehandeling van laadborden gebruikt bij internationaal vervoer

convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ de Europese Overeenkomst betreffende douanebehandeling van laadborden gebruikt bij internationaal vervoer, ondertekend te Genève op 9 december 1960, goedgekeurd bij de wet van 19 februari 1962 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 1962;

­ la Convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux, Genève, 9 décembre 1960, approuvée par la loi du 19 février 1962 et publiée au Moniteur belge du 4 mai 1962;


De Lidstaten nemen in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden alle passende maatregelen voor een zo vlot mogelijk verloop van de douanebehandeling van deze goederen.

Les États membres prennent toutes mesures utiles dans le cadre de leurs compétences respectives, pour faire effectuer dans les meilleurs délais les opérations de douane sur ces produits.


c) vereenvoudiging van de vereisten en formaliteiten voor de vrijgave en douanebehandeling van goederen, alsmede zo nauw mogelijke samenwerking ten aanzien van de vaststelling van procedures om opgave van invoer- en uitvoergegevens aan één enkele instantie mogelijk te maken; coördinatie tussen de douane en andere controlerende instanties, teneinde de overheidscontrole op invoer en uitvoer zo veel mogelijk door één instantie te laten uitvoeren;

c) simplifier les conditions et les formalités concernant la mainlevée et le dédouanement des marchandises, notamment, dans la mesure du possible, la collaboration à la définition de procédures permettant de présenter les informations relatives aux importations et aux importations à une seule instance, et assurer une coordination entre les douanes et d'autres organismes de contrôle de façon à permettre, dès l'importation ou l'exportation, des contrôles officiels à confier dans la mesure du possible à une seule instance;


­ de Europese Overeenkomst betreffende de douanebehandeling van laadborden gebruikt bij internationaal vervoer, ondertekend te Genève op 9 december 1960;

­ Convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux, Genève, 9 décembre 1960;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de Europese Overeenkomst betreffende douanebehandeling van laadborden gebruikt bij internationaal vervoer, ondertekend te Genève op 9 december 1960, goedgekeurd bij de wet van 19 februari 1962 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 1962;

­ la Convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux, Genève, 9 décembre 1960, approuvée par la loi du 19 février 1962 et publiée au Moniteur belge du 4 mai 1962;


Wat de verschillende kennisgevingen betreft waarin deze verordening voorziet, dienen de douaneautoriteiten derhalve op basis van de documenten inzake de douanebehandeling dan wel de situatie waarin de goederen zich bevinden, de eerst aangewezen persoon in kennis te stellen.

Ainsi, en ce qui concerne les différentes notifications prévues par le règlement, il convient que les autorités douanières informent la personne la plus appropriée, sur la base des documents concernant le régime douanier ou la situation dans laquelle se trouvent les marchandises.


Daarmee wordt voor de legitieme belanghebbenden meer duidelijkheid en rechtszekerheid gecreëerd over de douanebehandeling van "met name" geneesmiddelen die alleen maar via de EU worden doorgevoerd en niet bestemd zijn voor de interne EU-markt, noch het risico lopen via een omweg daar terecht te komen.

Il introduit donc davantage de clarté et de certitude juridique pour les parties légitimes concernant le régime douanier des médicaments, "en particulier" ceux qui ne font que transiter par l'Union, ne sont pas destinés à être détournés sur le marché intérieur européen et ne représentent pas une menace à cet égard.


De regelgeving inzake douanebehandeling van geëxporteerde of geïmporteerde goederen, zoals vastgesteld in het communautaire douanewetboek en de erbij behorende uitvoeringsvoorschriften, zijn in 2005 en 2006 gewijzigd om douaneveiligheidsmaatregelen op te nemen.

Les règles relatives au traitement douanier des marchandises exportées ou importées, qui sont fixées par le code des douanes communautaire et ses dispositions d'application, ont été modifiées respectivement en 2005 et en 2006 afin d'y insérer des mesures douanières de sécurité.


Producten die het voorwerp zijn geweest van actieve veredeling of opslag in douane-entrepot in het douanegebied van de Gemeenschap, moeten in verband met hun oorsprong en de douanebehandeling waarin de communautaire voorschriften voor dergelijke producten voorzien, ten aanzien van de toekenning van de voordelen van de specifieke voorzieningsregeling worden gelijkgesteld met rechtstreeks ingevoerde producten.

Pour tenir compte de leur origine et du traitement douanier qui leur est reconnu par les dispositions communautaires, il convient d’assimiler aux produits importés directement, aux fins de l’octroi des avantages du régime spécifique d’approvisionnement, les produits ayant fait l’objet de perfectionnement actif ou d’entreposage douanier dans le territoire douanier de la Communauté.


(1) In Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2700/2000 , zijn de regels vastgelegd voor de douanebehandeling van goederen die worden ingevoerd of zullen worden uitgevoerd .

(1) Le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaires , modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2700/2000 , fixe les règles relatives au traitement douanier des marchandises importées ou à exporter .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Douanebehandeling' ->

Date index: 2024-04-24
w