19. meent dat de Charleroi-zaak die momenteel dient voor het Hof van Justitie, de mogelijkheid van kleine en middelgrote nationale voetbalbonden om deel te nemen aan internationale competities, ernstig zou kunnen ondergraven, en essentiële investeringen van nationale bonden in het voetbal aan de basis in gevaar zou kunnen brengen; meent in dit opzicht dat clubs
hun spelers moeten vrijgeven voor de nationale pl
oeg zonder aanspraak op compensatie te kunnen maken; moedigt de UEFA en de FIFA aan met de Europese clubs en liga's een akkoord
te sluite ...[+++]n over de voorwaarden die gelden voor spelers die tijdens interlandwedstrijden geblesseerd raken en de instelling van een collectief verzekeringsstelsel; 19. estime que l'affaire Charleroi, actuellement pendante devant la Cour de justice, pourrait sérieusement réduire les possibilités qu'ont les petites et les moyennes associations nationales de football de participer à des compétitions internationales et pourrait menacer les investissements essentiels qu'opèrent les associations nationales dans le football amateur; estime, à cet
égard, que les clubs devraient libérer les joueurs appelés en équipe nationale sans prétendre à une compensation; encourage l'UEFA et la FIFA, conjointement avec les clubs et les ligues européens, à parvenir à un accord sur les conditions applicables aux joueur
...[+++]s blessés en représentant leur pays et sur la mise en place d'un système d'assurance collective;